“翩其下来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翩其下来”全诗
几事聿成,庸答蕃釐。
眷言西顾,匪神司之。
归功尔神,翩其下来。
更新时间:2024年分类:
《绍兴以后蜡祭四十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
这是一首隋代的诗词,题为《绍兴以后蜡祭四十二首》。作者佚名。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《绍兴以后蜡祭四十二首》中文译文:
【圜钟为宫】玄冬笔祀,始于伊耆。
几事聿成,庸答蕃釐。
眷言西顾,匪神司之。
归功尔神,翩其下来。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一场在绍兴之后举行的蜡祭仪式,通过隐晦的文字表达了一种神圣而庄严的氛围。
诗中提到的"玄冬笔祀"指的是在寒冷的冬天举行的蜡祭,这显示了祭祀活动的庄重和严肃。"始于伊耆"表示这一祭祀传统源远流长,可能始于古代的伊耆国。
"几事聿成,庸答蕃釐"表明了多年来的祭祀事务得到了妥善处理,以及各种事务的顺利完成。"庸答蕃釐"指的是对边疆蛮夷的应对,说明祭祀活动在巩固国家统一和外交关系方面发挥了积极的作用。
"眷言西顾,匪神司之"中的"眷言"可能指的是祭祀仪式中官员的言辞,"西顾"则暗示了他们对西方的仰望和期待。"匪神司之"则表明这些言辞并非由神明所授,暗示了人们自主的行动和努力。
最后两句诗中提到"归功尔神,翩其下来",表达了人们对神明的敬意和感激之情,认为神明的恩赐使得这场祭祀得以成功完成,神明也以飘然降临的姿态示现。
整体而言,这首诗词通过隐晦的表达展现了蜡祭仪式的庄重和神圣,同时也传递了人们对神明的敬畏和感激之情,以及祭祀活动在国家统一和外交关系上的重要性。
“翩其下来”全诗拼音读音对照参考
shào xīng yǐ hòu là jì sì shí èr shǒu
绍兴以后蜡祭四十二首
huán zhōng wèi gōng xuán dōng bǐ sì, shǐ yú yī qí.
[圜钟为宫]玄冬笔祀,始于伊耆。
jǐ shì yù chéng, yōng dá fān lí.
几事聿成,庸答蕃釐。
juàn yán xī gù, fěi shén sī zhī.
眷言西顾,匪神司之。
guī gōng ěr shén, piān qí xià lái.
归功尔神,翩其下来。
“翩其下来”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。