“我心灵载祗”的意思及全诗出处和翻译赏析

我心灵载祗”出自隋代佚名的《绍兴以后祀五方帝六十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ xīn líng zài zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“我心灵载祗”全诗

《绍兴以后祀五方帝六十首》
[圜钟宫三奏]于神何司,而德于木。
肃然顾歆,则我斯福。
我祀孔时,我心灵载祗
匪我之私,神来不来。

更新时间:2024年分类:

《绍兴以后祀五方帝六十首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后祀五方帝六十首》是一首隋代的诗词,作者佚名。诗词的内容表达了对神灵的崇敬和祭祀的虔诚之情。

这首诗词以古代祭祀仪式为背景,描绘了在圜钟宫中奏乐、祭祀五方帝神的场景。诗词中提到了神灵的存在,以及人们对神灵的敬畏之心。诗人表达了自己心灵的虔诚和对神灵的祈求,希望能够获得神灵的庇佑和福祉。

诗词的中文译文:
《绍兴以后祀五方帝六十首》

圆钟宫三奏,
何神主宰,
各方神灵威严莅临,
庄严肃穆,崇敬而歆慕,
因此,我能获得福祉。
在孔圣人的祭祀仪式中,
我的心灵也随之净化,
并非出于私欲之心,
而是真心诚意地期待神灵的降临。

这首诗词表现了对神灵威严和圣洁的敬畏之情,诗人通过描述祭祀仪式的庄严肃穆,表达了自己对神灵的虔诚和对神灵庇佑的希冀。诗中提到的圆钟宫三奏,象征着祭祀仪式的隆重和庄严,在这样的场合下,人们感受到神灵的存在和力量。

诗中的"各方神灵威严莅临"表明在祭祀仪式中,不同方位的神灵都来到这里,以展示他们的威严和尊贵。诗人以虔诚的心灵凝望着这一切,希望能够获得神灵的眷顾和祝福。

整首诗词通过描绘祭祀仪式的庄重氛围和表达自己的虔诚之情,展示了古代人们对神灵的崇敬和信仰。它追求心灵的净化与升华,表达了人们对神灵庇佑的渴望和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我心灵载祗”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
绍兴以后祀五方帝六十首

huán zhōng gōng sān zòu yú shén hé sī,
[圜钟宫三奏]于神何司,
ér dé yú mù.
而德于木。
sù rán gù xīn,
肃然顾歆,
zé wǒ sī fú.
则我斯福。
wǒ sì kǒng shí,
我祀孔时,
wǒ xīn líng zài zhī.
我心灵载祗。
fěi wǒ zhī sī,
匪我之私,
shén lái bù lái.
神来不来。

“我心灵载祗”平仄韵脚

拼音:wǒ xīn líng zài zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我心灵载祗”的相关诗句

“我心灵载祗”的关联诗句

网友评论


* “我心灵载祗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我心灵载祗”出自佚名的 (绍兴以后祀五方帝六十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。