“学彼辕下驹”的意思及全诗出处和翻译赏析

学彼辕下驹”出自明代王稚登的《增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué bǐ yuán xià jū,诗句平仄:平仄平仄平。

“学彼辕下驹”全诗

《增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)》
长安多青楼,月出吹笙竽。
上有倡家妇,下有酒家胡。
十五十六人,双双笑当垆。
齐姬善击鞠,燕姬善摴蒲。
左挟外黄女,右拥邯郸姝。
美玉不为白,胭脂不为朱。
天然芙蓉花,颜色与世殊。
与君各青鬓,及时为欢娱。
安能局促行,学彼辕下驹

更新时间:2024年分类:

《增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)》王稚登 翻译、赏析和诗意

《增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)》是明代诗人王稚登所作的一首诗词。这首诗以长安城为背景,描绘了长安城内热闹繁华的景象,以及其中的各色人物和活动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

长安城内多青楼,月亮升起吹笙竽。楼上有唱歌的妇女,楼下有酒店里的胡姑娘。十五、十六个人,成双成对地在街头笑谈。齐姬擅长击打鞠球,燕姬擅长玩摴蒲。左边挽着外黄的女子,右边拥抱着邯郸的少女。美玉不需要涂白色,胭脂不需要抹朱红。她们天生就像芙蓉花一样,颜色与众不同。你和我都还年轻,应该及时享受欢乐。怎能局限于狭小的空间,像那在辕门下奔驰的马驹一样地生活?

诗词中以长安城的繁华景象作为背景,展现了当时社会上丰富多彩的娱乐活动。通过描绘青楼女子、酒店胡姑娘以及各种游戏和娱乐场景,诗人展示了长安城的热闹与活力。诗中的女子形象各具特色,有擅长击鞠的齐姬,有善于摴蒲的燕姬,她们的才艺和美貌使得她们在众人中脱颖而出。诗人运用对比手法,以美玉不需要涂白、胭脂不需要抹红的形象,表达了女子们的自然之美和与众不同的风采。最后,诗人通过与自己的对比,呼唤人们不要局限于狭小的世界,而要像自由奔放的马驹一样,积极向外拓展,追求更广阔的人生。

这首诗词通过细腻的描写和鲜明的形象,展现了明代长安城的繁华景象和人物特色,表达了对自由、快乐生活的向往。同时,诗中的对比也呼唤人们不要被束缚,要勇于追求更高的目标和更广阔的世界。整首诗词既描绘了长安城的热闹景象,又透露了诗人对自由、欢乐的追求,以及对生活的积极态度,具有一定的艺术价值和人生意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学彼辕下驹”全诗拼音读音对照参考

zēng dí zhàng sì shǒu yǐ xià yàn shì hòu jí, lóng qìng dīng mǎo
增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)

cháng ān duō qīng lóu, yuè chū chuī shēng yú.
长安多青楼,月出吹笙竽。
shàng yǒu chàng jiā fù, xià yǒu jiǔ jiā hú.
上有倡家妇,下有酒家胡。
shí wǔ shí liù rén, shuāng shuāng xiào dāng lú.
十五十六人,双双笑当垆。
qí jī shàn jī jū, yàn jī shàn chū pú.
齐姬善击鞠,燕姬善摴蒲。
zuǒ xié wài huáng nǚ, yòu yōng hán dān shū.
左挟外黄女,右拥邯郸姝。
měi yù bù wéi bái, yān zhī bù wéi zhū.
美玉不为白,胭脂不为朱。
tiān rán fú róng huā, yán sè yǔ shì shū.
天然芙蓉花,颜色与世殊。
yǔ jūn gè qīng bìn, jí shí wéi huān yú.
与君各青鬓,及时为欢娱。
ān néng jú cù xíng, xué bǐ yuán xià jū.
安能局促行,学彼辕下驹。

“学彼辕下驹”平仄韵脚

拼音:xué bǐ yuán xià jū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学彼辕下驹”的相关诗句

“学彼辕下驹”的关联诗句

网友评论


* “学彼辕下驹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学彼辕下驹”出自王稚登的 (增翟丈四首(以下《燕市后集》,隆庆丁卯)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。