“秋来无处不屯兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来无处不屯兵”出自明代王稚登的《答宁夏黄中丞唯尚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lái wú chǔ bù tún bīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋来无处不屯兵”全诗

《答宁夏黄中丞唯尚》
灵武妖氛扫未清,十年狐鼠尚纵横。
中丞杖钺新开府,骄虏新笳莫近城。
帐下几人能草檄,秋来无处不屯兵
君王欲识边臣苦,一夜清霜绕鬓生。

更新时间:2024年分类:

《答宁夏黄中丞唯尚》王稚登 翻译、赏析和诗意

《答宁夏黄中丞唯尚》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。这首诗通过描绘灵武地区的动荡景象,表达了对战乱和边塞辛苦的思考和痛感。

诗词的中文译文如下:

灵武妖氛扫未清,
十年狐鼠尚纵横。
中丞杖钺新开府,
骄虏新笳莫近城。
帐下几人能草檄,
秋来无处不屯兵。
君王欲识边臣苦,
一夜清霜绕鬓生。

这首诗词的诗意主题是边塞的动荡和辛苦。诗人以灵武为背景,描绘了战乱未平,动荡不安的情景。他提及了十年来狐鼠横行的景象,暗示了边境地区的混乱和不安定。然而,新任的中丞却带着杖和钺进驻开辟的新府,警告敌虏不要靠近城池。这表明了中丞的坚定和决心,他希望用武力维护边境的安全。

诗中还提到了帐下几人能草写檄文,秋天到来时,无处不有屯兵的景象。这揭示了边境军队的紧张状态和边防的重要性。最后两句表达了君王对边塞辛苦的关注,他们的辛勤努力使得君王感到深深的同情和心痛。

这首诗词通过对灵武地区的描写,以及对边塞军民辛苦的体察和同情,表达了作者对战乱和边塞困境的思考和痛感。诗中运用了生动的描写和象征手法,使读者能够感受到边境地区的动荡和辛苦,以及君王对这种辛劳的关注和体谅。整首诗情感深沉,寄托了作者对边塞命运的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来无处不屯兵”全诗拼音读音对照参考

dá níng xià huáng zhōng chéng wéi shàng
答宁夏黄中丞唯尚

líng wǔ yāo fēn sǎo wèi qīng, shí nián hú shǔ shàng zòng héng.
灵武妖氛扫未清,十年狐鼠尚纵横。
zhōng chéng zhàng yuè xīn kāi fǔ, jiāo lǔ xīn jiā mò jìn chéng.
中丞杖钺新开府,骄虏新笳莫近城。
zhàng xià jǐ rén néng cǎo xí, qiū lái wú chǔ bù tún bīng.
帐下几人能草檄,秋来无处不屯兵。
jūn wáng yù shí biān chén kǔ, yī yè qīng shuāng rào bìn shēng.
君王欲识边臣苦,一夜清霜绕鬓生。

“秋来无处不屯兵”平仄韵脚

拼音:qiū lái wú chǔ bù tún bīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来无处不屯兵”的相关诗句

“秋来无处不屯兵”的关联诗句

网友评论


* “秋来无处不屯兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来无处不屯兵”出自王稚登的 (答宁夏黄中丞唯尚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。