“床上蒯缑君莫问”的意思及全诗出处和翻译赏析

床上蒯缑君莫问”出自明代王稚登的《送黎惟敬还岭南时有夷警》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng shàng kuǎi gōu jūn mò wèn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“床上蒯缑君莫问”全诗

《送黎惟敬还岭南时有夷警》
乘风五两未从容,惜别休言路几重。
青草毒如炎海瘴,火云奇似博罗峰。
司农岂惜江南旱,归客唯愁岭外烽。
床上蒯缑君莫问,沉埋不是旧芙蓉。

更新时间:2024年分类:

《送黎惟敬还岭南时有夷警》王稚登 翻译、赏析和诗意

《送黎惟敬还岭南时有夷警》是明代王稚登的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乘风五两未从容,惜别休言路几重。
青草毒如炎海瘴,火云奇似博罗峰。
司农岂惜江南旱,归客唯愁岭外烽。
床上蒯缑君莫问,沉埋不是旧芙蓉。

诗意和赏析:
这首诗表达了送别的情感和对友人远行的思念之情。诗中以自然景物和暗喻的方式,描绘出作者内心的愁绪和忧虑。

诗的开头两句“乘风五两未从容,惜别休言路几重”,表达了诗人对友人匆匆离去的感叹之情。乘风未能从容,意味着友人匆忙离去,没有充分告别的机会。作者对别离之情的表达,不仅是友人离去的心痛,也暗示了诗人自身的孤寂与无奈。

接下来的两句“青草毒如炎海瘴,火云奇似博罗峰”,通过自然景物的描绘,表达了诗人对友人所面临困境的担忧之情。青草毒如炎海瘴,形容了南方的草木繁茂,寓意着江南地区的艰险和险恶。火云奇似博罗峰,暗示山岭上的火光,象征着战争的恐惧和不安。通过这些景物的描绘,诗人表达了对友人所要面对的艰难和危险的关切之情。

下面两句“司农岂惜江南旱,归客唯愁岭外烽”,表达了诗人对友人归乡的愁绪。诗人以司农(农夫)的身份,表达了不顾江南旱灾的艰难困苦,只担心友人归程中可能遇到的战乱和烽火。这种对友人安危的牵挂,更凸显了诗人深厚的情谊。

最后两句“床上蒯缑君莫问,沉埋不是旧芙蓉”,表达了诗人内心的悲伤和失落。诗人告诫君莫问床上的蒯缑,暗示了自己内心深处的痛苦和秘密。沉埋不是旧芙蓉,意味着诗人内心的伤痛已经无法挽回,类似于旧时美好的事物已经被埋藏在过去。

总体来说,这首诗通过自然景物的描绘和隐喻的手法,表达了诗人对友人离去和面临困境的忧虑之情,以及对友情的深厚思念和内心的痛苦。整首诗意蕴含丰富,情感真挚,展现了明代王稚登深邃的诗性和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床上蒯缑君莫问”全诗拼音读音对照参考

sòng lí wéi jìng hái lǐng nán shí yǒu yí jǐng
送黎惟敬还岭南时有夷警

chéng fēng wǔ liǎng wèi cóng róng, xī bié xiū yán lù jǐ zhòng.
乘风五两未从容,惜别休言路几重。
qīng cǎo dú rú yán hǎi zhàng, huǒ yún qí shì bó luó fēng.
青草毒如炎海瘴,火云奇似博罗峰。
sī nóng qǐ xī jiāng nán hàn, guī kè wéi chóu lǐng wài fēng.
司农岂惜江南旱,归客唯愁岭外烽。
chuáng shàng kuǎi gōu jūn mò wèn, chén mái bú shì jiù fú róng.
床上蒯缑君莫问,沉埋不是旧芙蓉。

“床上蒯缑君莫问”平仄韵脚

拼音:chuáng shàng kuǎi gōu jūn mò wèn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床上蒯缑君莫问”的相关诗句

“床上蒯缑君莫问”的关联诗句

网友评论


* “床上蒯缑君莫问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床上蒯缑君莫问”出自王稚登的 (送黎惟敬还岭南时有夷警),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。