“载酒亭中鹤未知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载酒亭中鹤未知”全诗
杨柳忽惊枝尽老,芙蓉应笑客来迟。
敲门月下僧犹在,载酒亭中鹤未知。
明日南屏山麓寺,壁间还觅旧题诗。
更新时间:2024年分类:
《重游武林》王稚登 翻译、赏析和诗意
《重游武林》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。这首诗表达了诗人十年未曾重游的心情,他带着对过去的怀念,再次踏上了西泠路。诗词中通过描绘杨柳老去、芙蓉傲笑、月下僧人和亭中鹤的场景,展示了时光的流转和人事的更迭,同时也透露出诗人追求心灵寄托和旧时回忆的愿望。
这首诗的中文译文如下:
十年不踏西泠路,
此度重游感旧时。
杨柳忽惊枝尽老,
芙蓉应笑客来迟。
敲门月下僧犹在,
载酒亭中鹤未知。
明日南屏山麓寺,
壁间还觅旧题诗。
这首诗词的诗意是诗人在十年未曾踏足的地方重新游览,唤起了他对往事的思绪。诗人描述了杨柳老去的景象,暗喻着时光的流转,而芙蓉则以傲笑的态度应对迟来的客人,抒发了诗人对于自己长久离开的愧疚之情。诗中的月下僧人和亭中鹤都是回忆中的元素,诗人希望他们能够保持不变,而明天他将去南屏山麓寺,寻找曾经写下的诗题,以再次触发旧时的回忆。
这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,以及对时间流转和回忆的表达,展示了诗人对过去的留恋和对旧时光的追忆之情。它以简洁而富有意境的语言,勾勒出诗人的情感和思绪。读者在品味这首诗词时,可以感受到时间的无情和岁月的变迁,同时也能够引发自己对于过去的思考和对于回忆的珍视。
“载酒亭中鹤未知”全诗拼音读音对照参考
zhòng yóu wǔ lín
重游武林
shí nián bù tà xī líng lù, cǐ dù zhòng yóu gǎn jiù shí.
十年不踏西泠路,此度重游感旧时。
yáng liǔ hū jīng zhī jǐn lǎo, fú róng yīng xiào kè lái chí.
杨柳忽惊枝尽老,芙蓉应笑客来迟。
qiāo mén yuè xià sēng yóu zài, zài jiǔ tíng zhōng hè wèi zhī.
敲门月下僧犹在,载酒亭中鹤未知。
míng rì nán píng shān lù sì, bì jiān hái mì jiù tí shī.
明日南屏山麓寺,壁间还觅旧题诗。
“载酒亭中鹤未知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。