“归吴借马行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归吴借马行”全诗
头从湖上白,水在橐中轻。
过鲁无鱼食,归吴借马行。
簿书期傥暇,一问济南生。
更新时间:2024年分类:
《送陆丈移官海丰丞》王稚登 翻译、赏析和诗意
《送陆丈移官海丰丞》是明代诗人王稚登所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
官舍有余清,
无言政未成。
头从湖上白,
水在橐中轻。
这首诗词描绘了陆丈离开官舍前往海丰担任丞的情景。"官舍有余清"表明陆丈在官舍中留下了一片清幽的氛围,这里可能指的是他在官场中保持了廉洁和清白的品质。"无言政未成"暗示他在政治上还未有所成就,意味着他对自己的政绩还不满意。
"头从湖上白,水在橐中轻"这两句表达了陆丈离开的情景。"头从湖上白"意味着他乘船离开,船头随着湖水的波浪向前移动,形成一道白色的波浪。"水在橐中轻"则是指他乘坐的船漂浮在湖水中,水的重量并没有给船带来太大的压力。这两句描绘了陆丈离开时的轻松和自在。
"过鲁无鱼食,归吴借马行"这两句描述了陆丈在离开的过程中的困难和借助他人的情景。"过鲁无鱼食"意味着他在路过鲁地时没有鱼可吃,这里可能隐喻着他在鲁地没有得到足够的帮助或支持。"归吴借马行"指的是他在回到吴地时向他人借马以便行进,暗示他在旅途中需要他人的帮助和支持。
"簿书期傥暇,一问济南生"这两句则表达了陆丈离开后对家乡和亲友的思念和期待。"簿书期傥暇"表示他在新职位上也会有一些空闲的时间,可以抽出时间来读书。"一问济南生"则表明他渴望了解济南的变化和他在那里的朋友的近况。
这首诗词通过描绘陆丈离开官舍、旅行的情景,表达了他在政治上尚未有所成就,但又充满希望和期待的心情。同时,诗中还融入了对家乡和亲友的思念,以及旅途中的困难和对他人的依赖。整首诗词情感真挚,以简洁的语言描绘了一个官员离任前的心境和旅行的经历,给人留下了深刻的印象。
“归吴借马行”全诗拼音读音对照参考
sòng lù zhàng yí guān hǎi fēng chéng
送陆丈移官海丰丞
guān shě yǒu yú qīng, wú yán zhèng wèi chéng.
官舍有余清,无言政未成。
tóu cóng hú shàng bái, shuǐ zài tuó zhōng qīng.
头从湖上白,水在橐中轻。
guò lǔ wú yú shí, guī wú jiè mǎ xíng.
过鲁无鱼食,归吴借马行。
bù shū qī tǎng xiá, yī wèn jǐ nán shēng.
簿书期傥暇,一问济南生。
“归吴借马行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。