“一室谢喧嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一室谢喧嚣”全诗
泉近书声碎,山深酒价高。
千峰对茅屋,终日听松涛。
五亩瓜园地,躬耕莫惮劳。
更新时间:2024年分类:
《寄方子时二首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《寄方子时二首》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
避开他人,独自行走,
一间屋子里,拒绝嘈杂。
泉水近处,读书声碎,
山林深处,酒的价格高。
千峰对着茅屋,
整日倾听松涛。
五亩瓜园的土地,
勤劳耕种,不厌劳苦。
诗意:
这首诗表达了诗人王稚登远离尘嚣,独自追求宁静和自由的心境。他选择远离喧嚣的世界,享受独处的宁静。他在一个简陋的房间里,摆脱了城市的喧嚣和纷扰。他通过聆听泉水声和山林中松涛的声音,与大自然相互交融,感受到宁静与和谐。诗人还提到自己在山中拥有一块五亩的瓜园,表示他虽然过着朴素的生活,却不怕辛劳,愿意亲自耕种。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人钟爱自然和宁静的心境。通过遣词造句的艺术处理,诗人表达了对独处的向往和对自然的热爱。诗中的景物描绘生动,诗人运用了对比手法,将喧嚣与宁静、城市与山林进行对比,突出了诗人内心渴望远离喧嚣、回归自然的情感。同时,诗人以自己的亲身经历,表达了对勤劳的赞美和推崇。整首诗情感真挚,意境清新,给人以宁静、祥和的感受,展示了诗人对自然和劳动的热爱与追求。
“一室谢喧嚣”全诗拼音读音对照参考
jì fāng zǐ shí èr shǒu
寄方子时二首
bì rén chéng dú wǎng, yī shì xiè xuān xiāo.
避人成独往,一室谢喧嚣。
quán jìn shū shēng suì, shān shēn jiǔ jià gāo.
泉近书声碎,山深酒价高。
qiān fēng duì máo wū, zhōng rì tīng sōng tāo.
千峰对茅屋,终日听松涛。
wǔ mǔ guā yuán dì, gōng gēng mò dàn láo.
五亩瓜园地,躬耕莫惮劳。
“一室谢喧嚣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。