“将丝贯妾泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将丝贯妾泪”出自明代王稚登的《石门曲三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng sī guàn qiè lèi,诗句平仄:平平仄仄仄。
“将丝贯妾泪”全诗
《石门曲三首》
卖丝家复贫,哭解红罗襦。
将丝贯妾泪,可得作明珠。
将丝贯妾泪,可得作明珠。
更新时间:2024年分类:
《石门曲三首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《石门曲三首》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
石门曲三首
卖丝家复贫,哭解红罗襦。
将丝贯妾泪,可得作明珠。
译文:
卖丝的家庭再次贫穷,泪水湿透了红色罗襦。
用丝线串起妾的泪珠,也能成为明亮的珍珠。
诗意:
这首诗词表达了一个卖丝人家的贫困和哀愁。家庭境况的贫穷使得卖丝家庭的妇女只能穿着破旧的红色罗襦。然而,即使在悲伤和困苦之中,诗人仍然表达了一种美好的愿景。他将妾泪串成珠子,暗示着即使是最微小的事物也能变得宝贵而明亮。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了王稚登深刻的思考和感悟。诗中的石门曲被用作背景,烘托出卖丝家的贫困和困境。红色罗襦象征着贫困和破败,而妻子的泪水则加深了这种悲苦的氛围。然而,诗的最后一句带来了一丝希望和转机,将泪水串成明珠,暗示了珍贵和美好。这种对微小事物中的美和潜力的发现,表达了诗人对生活的积极态度和对美好未来的向往。
这首诗词通过简练而精确的语言,展示了王稚登对生活的独特洞察力和感悟。它以贫困和苦难为背景,却在细微之处传递出一种坚定的乐观情绪,给予读者对未来的希望和激励。
“将丝贯妾泪”全诗拼音读音对照参考
shí mén qū sān shǒu
石门曲三首
mài sī jiā fù pín, kū jiě hóng luó rú.
卖丝家复贫,哭解红罗襦。
jiāng sī guàn qiè lèi, kě dé zuò míng zhū.
将丝贯妾泪,可得作明珠。
“将丝贯妾泪”平仄韵脚
拼音:jiāng sī guàn qiè lèi
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“将丝贯妾泪”的相关诗句
“将丝贯妾泪”的关联诗句
网友评论
* “将丝贯妾泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将丝贯妾泪”出自王稚登的 (石门曲三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。