“啸傲何嫌入竹中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啸傲何嫌入竹中”全诗
万柳晴熏黄曲动,半篙云破绿醅融。
醉吟正好追池上,啸傲何嫌入竹中。
此地春游多乐事,新知难值故交同。
更新时间:2024年分类:
《雨后东皋宴集》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《雨后东皋宴集》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雨过花溪,清风吹拂着樵夫,他们离开城郭,聚集在瀼东。万株垂柳在晴朗的天空下摇曳生姿,微风吹动着黄色曲酒,云彩像半根篙杆穿越其中,绿色的酒液融化着。醉饮之中,恰好能追随着池塘边的音乐吟唱,豪情万丈,不嫌弃进入竹林之中。这个地方春天游玩多有乐事,新朋友难以与旧交相比。
这首诗词以自然景观为背景,描绘了雨后花溪的美景和樵夫们的宴会情景。通过细腻的描写和生动的意象,表达了作者对大自然的赞美和对人与自然融合的向往。诗中的花溪、樵风、琴尊、瀼东、柳、黄曲、篙、云、绿醅等词语,给人以清新、欢愉和诗意盎然的感觉。
整首诗词气氛轻松愉快,充满了春天的生机和活力,展现了作者对自然的热爱和对友谊的珍视。他描述了在这样的美景中共度时光、畅饮作乐的场景,表达了与朋友们欢聚一堂的愉悦心情。同时,诗中也蕴含了一种对于新知与旧友之间选择的矛盾心理,暗示了交际中的难题。
整体而言,这首诗词通过对自然景观和人情景致的描绘,展示了明代文人对自然和友情的热爱,以及对人生乐趣的追求。它以细腻的笔触和流畅的词句,将读者带入了一个美好而愉悦的春日宴会场景,令人陶醉其中。
“啸傲何嫌入竹中”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu dōng gāo yàn jí
雨后东皋宴集
huā xī yǔ guò yǒu qiáo fēng, chū guō qín zūn huì ráng dōng.
花溪雨过有樵风,出郭琴尊会瀼东。
wàn liǔ qíng xūn huáng qū dòng, bàn gāo yún pò lǜ pēi róng.
万柳晴熏黄曲动,半篙云破绿醅融。
zuì yín zhèng hǎo zhuī chí shàng, xiào ào hé xián rù zhú zhōng.
醉吟正好追池上,啸傲何嫌入竹中。
cǐ dì chūn yóu duō lè shì, xīn zhī nán zhí gù jiāo tóng.
此地春游多乐事,新知难值故交同。
“啸傲何嫌入竹中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。