“不分秋风破茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不分秋风破茅屋”全诗
不分秋风破茅屋,从教夜雪满长安。
空床独枕琴三尺,远札相遗绮一端。
早晚平津谁与报,布衣思庇九州寒。
更新时间:2024年分类:
《答江似孙谢遗锦衾(叠用寒字)》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《答江似孙谢遗锦衾(叠用寒字)》是明代程嘉燧所作的一首诗词。这首诗以冷寒为主题,表达了诗人对友人的思念和对寒冷环境的感受。
诗词的中文译文如下:
故衾何意托交欢,
得共高人寤寐宽。
不分秋风破茅屋,
从教夜雪满长安。
空床独枕琴三尺,
远札相遗绮一端。
早晚平津谁与报,
布衣思庇九州寒。
诗意和赏析:
这首诗词是程嘉燧回答江似孙谢遗的《锦衾》而作。诗词开篇即表达了对友人的思念之情,诗人将自己的心意寄托在故衾之中,希望能与朋友共享欢乐。诗句中的“得共高人寤寐宽”表达了诗人对友人的赞赏和敬仰。
接下来的几句诗描绘了秋风破茅屋、夜雪满长安的情景。这些冷寒的景象象征着孤独和寂寞,同时也暗示了诗人内心的冷落和无奈。通过描绘这些寒冷的景象,诗人将自己的孤独感和友人的缺席表达了出来。
诗的结尾部分,诗人描述了自己孤独的床榻上只有一把三尺长的琴,以及远方友人寄来的一端锦绮,这些都是与友人之间的联系和想念的象征。最后两句“早晚平津谁与报,布衣思庇九州寒”表达了诗人渴望友人能早日来信,与自己分享寒冷的北方境况。
这首诗词通过寒冷的意象和友情的表达,展现了诗人内心的孤独和对友人的思念之情。同时,诗中对于寒冷环境的描绘也增添了一种凄凉和凝重的氛围。整首诗在表达情感的同时,也将读者带入了冷寒的冬日之中,引发人们对友情和孤独的共鸣与思索。
“不分秋风破茅屋”全诗拼音读音对照参考
dá jiāng shì sūn xiè yí jǐn qīn dié yòng hán zì
答江似孙谢遗锦衾(叠用寒字)
gù qīn hé yì tuō jiāo huān, dé gòng gāo rén wù mèi kuān.
故衾何意托交欢,得共高人寤寐宽。
bù fēn qiū fēng pò máo wū, cóng jiào yè xuě mǎn cháng ān.
不分秋风破茅屋,从教夜雪满长安。
kōng chuáng dú zhěn qín sān chǐ, yuǎn zhá xiāng yí qǐ yī duān.
空床独枕琴三尺,远札相遗绮一端。
zǎo wǎn píng jīn shuí yǔ bào, bù yī sī bì jiǔ zhōu hán.
早晚平津谁与报,布衣思庇九州寒。
“不分秋风破茅屋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。