“闻钟篮舆恋清晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻钟篮舆恋清晖”全诗
已烦社老持觞待,先喜家童负水归。
倒载接?乘好月,闻钟篮舆恋清晖。
自怜抱病支离叟,犹喜重来兴不违。
更新时间:2024年分类:
《十一月十二再赴洗泉即事》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《十一月十二再赴洗泉即事》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
再次约定坐在翠微的洗泉处,
偶然结识,情话交流于林中薄雾之间。
已经厌倦了社交的老人举杯等待,
首先喜悦的是家中的孩童背水而归。
倒装着水壶,乘坐良辰美景,
听着钟声,篮舆之乐,迷恋着晴朗的光辉。
自怜抱病、身心疲惫的老者,
仍然喜欢重回这里,不辜负兴致。
诗意:
这首诗词以明代的洗泉场景为背景,描绘了作者再次前往洗泉的情景。洗泉是明代民众的一种休闲娱乐方式,人们在洗泉处泡泡温泉、品茗聊天,享受自然之美。诗中展现了作者与他人在洗泉处相遇、交谈的情景,以及作者自己的内心感受。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者再次前往洗泉的喜悦心情。诗中描述了洗泉处的环境,如翠微林中的薄雾、好月和清晖,给人一种宁静、美好的感觉。诗中还写到了社交的老人举杯等待,以及家中的孩童背水而归,展现了洗泉场所的热闹氛围和人们对洗泉活动的热爱。最后,作者以自己抱病的身份出现,表达了他对洗泉活动的珍视和喜悦,即使身体状况不佳,仍然乐于再次到洗泉处享受美好时光。
这首诗词通过描绘洗泉场景和人物情感,展现了对自然和生活的热爱,以及对宁静、美好事物的追求。它传递出一种欣赏自然、抚慰心灵的情感,使人们感受到洗涤身心的愉悦和宁静。整首诗词既表达了作者个人的情感体验,又抒发了对社交、家庭和自然的向往,具有一定的审美价值。
“闻钟篮舆恋清晖”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè shí èr zài fù xǐ quán jí shì
十一月十二再赴洗泉即事
zài yuē tí hú zuò cuì wēi, ǒu yuán qíng huà dòu lín fēi.
再约提壶坐翠微,偶缘情话逗林霏。
yǐ fán shè lǎo chí shāng dài, xiān xǐ jiā tóng fù shuǐ guī.
已烦社老持觞待,先喜家童负水归。
dào zài jiē? chéng hǎo yuè, wén zhōng lán yú liàn qīng huī.
倒载接?乘好月,闻钟篮舆恋清晖。
zì lián bào bìng zhī lí sǒu, yóu xǐ chóng lái xìng bù wéi.
自怜抱病支离叟,犹喜重来兴不违。
“闻钟篮舆恋清晖”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。