“相看转觉此生浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看转觉此生浮”出自明代程嘉燧的《八月十三夜同考子弟作有怀拂水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng kàn zhuǎn jué cǐ shēng fú,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“相看转觉此生浮”全诗

《八月十三夜同考子弟作有怀拂水》
相看转觉此生浮,风月佳时不敢愁。
鸟鹊星河千里夜,暗蛩凉宇一年秋。
书回故国无黄耳,家远清宵总白头。
还忆阑干秋水阔,谢公无客自登楼。

更新时间:2024年分类:

《八月十三夜同考子弟作有怀拂水》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《八月十三夜同考子弟作有怀拂水》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在八月十三的夜晚,与同考的朋友们一起作诗,感怀着拂水的心情。相互对望,感觉人生如浮云般短暂,美好的时光不敢忧愁。夜晚中,鸟鹊飞翔,星河闪耀,千里之外,暗蛩在凉爽的宇宙中鸣叫,象征着一年的秋天。回忆起在故国的时光,没有黄耳的书信回来,远离家乡的清宵总是带着白发归来。仍然记得那时在阑干上眺望秋水的辽阔,谢公独自登上楼阁,没有客人相陪。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘夜晚的景象为主题,表达了诗人对光阴易逝、人生短暂的感慨,以及对美好时光的珍惜和对离乡背井的思念之情。诗中运用了丰富的自然意象,如夜晚的鸟鹊和星河,以及凉爽的秋天和暗蛩的鸣叫,增强了作品的诗意和表达力。

诗人以自身的经历和感受,通过夜晚的景象,表达了对人生短暂和美好时光的珍惜。诗中的鸟鹊和星河象征着美好的时光,而暗蛩的鸣叫则提醒着诗人一年的秋天已经来临。回忆起在故国的时光,诗人感叹书信未至,清宵总是带着白发归来,表达了对离乡背井的思念和无尽的孤独。最后,诗人回忆起在阑干上眺望秋水的景象,以及谢公独自登楼的场景,表达了对孤独的领悟和对寂寞的咀嚼。

整首诗词通过对自然景象的描绘和对个人情感的抒发,展示了诗人对人生和时光的思考,以及对离乡背井的深情思念。诗意深邃,语言简练,寄托了诗人的情感和对人生的领悟,使读者能够在阅读中感受到时光易逝和离别之苦,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看转觉此生浮”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí sān yè tóng kǎo zǐ dì zuò yǒu huái fú shuǐ
八月十三夜同考子弟作有怀拂水

xiāng kàn zhuǎn jué cǐ shēng fú, fēng yuè jiā shí bù gǎn chóu.
相看转觉此生浮,风月佳时不敢愁。
niǎo què xīng hé qiān lǐ yè, àn qióng liáng yǔ yī nián qiū.
鸟鹊星河千里夜,暗蛩凉宇一年秋。
shū huí gù guó wú huáng ěr, jiā yuǎn qīng xiāo zǒng bái tóu.
书回故国无黄耳,家远清宵总白头。
hái yì lán gān qiū shuǐ kuò, xiè gōng wú kè zì dēng lóu.
还忆阑干秋水阔,谢公无客自登楼。

“相看转觉此生浮”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn zhuǎn jué cǐ shēng fú
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看转觉此生浮”的相关诗句

“相看转觉此生浮”的关联诗句

网友评论


* “相看转觉此生浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看转觉此生浮”出自程嘉燧的 (八月十三夜同考子弟作有怀拂水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。