“相看一笑又春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相看一笑又春风”全诗
能得几回还夜雪,相看一笑又春风。
值君暖眼寒偏好,知我疏狂老更穷。
明日雪消头并白,莫将闲闷惹青铜。
更新时间:2024年分类:
《雪后立春酬茂初见访》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《雪后立春酬茂初见访》,这首诗词是明代程嘉燧创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雪后的立春,我回访了茂初。去年的梅花匆匆开放,短暂的烛光和残杯留在矮阁之中。几次夜晚降雪,我们欣赏着,彼此对望一笑,仿佛感受到了春风的气息。你珍爱温暖的眼神,偏爱寒冷的事物,而我则知晓自己的孤狂和贫穷。明天雪消失时,我们的发丝已然白发苍苍。请不要将无聊和沉闷招惹起我的愤怒。
这首诗词通过雪后春天的景象,表达了人生的短暂和岁月的流转。诗人回访茂初,回忆去年的梅花开放,短暂的美好如同矮阁中的烛光和残杯。诗中提到几次夜晚降雪,这象征着岁月的往复和人生的变迁。相互对望一笑,表达了诗人对友谊和欢乐的珍视。诗人描述了自己的心境和与友人的交流,揭示了对于生活选择和人生意义的思考。最后,诗人警示不要将无聊和沉闷引起他的不满,体现了他对自由和独立精神的追求。
这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了对生活的感慨和对人生意义的思考。它通过雪后春天的景象,以及诗人与友人的对话,展示了人生短暂和岁月流转的主题。诗中运用了对比和象征手法,将自然景物与人生经历相结合,给予读者以深层次的思考和感悟。整首诗词以轻松愉快的语调展示了诗人的情感和思想,引发读者对生活和人生的思考。
“相看一笑又春风”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu lì chūn chóu mào chū jiàn fǎng
雪后立春酬茂初见访
qù nián méi fā huà cōng cōng, duǎn zhú cán bēi ǎi gé zhōng.
去年梅发话匆匆,短烛残杯矮阁中。
néng dé jǐ huí huán yè xuě, xiāng kàn yī xiào yòu chūn fēng.
能得几回还夜雪,相看一笑又春风。
zhí jūn nuǎn yǎn hán piān hǎo, zhī wǒ shū kuáng lǎo gèng qióng.
值君暖眼寒偏好,知我疏狂老更穷。
míng rì xuě xiāo tóu bìng bái, mò jiāng xián mèn rě qīng tóng.
明日雪消头并白,莫将闲闷惹青铜。
“相看一笑又春风”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。