“何时心迹两皈依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时心迹两皈依”全诗
好事只余投白社,娱人况复自清晖。
帆前雨重怜峰去,寺杪湍惊想瀑飞。
休夏再来曾有约,何时心迹两皈依。
更新时间:2024年分类:
《雨中别等慈师拂水山房寄怀一首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《雨中别等慈师拂水山房寄怀一首》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中别等慈师拂水山房寄怀一首
远寻禅老叩林霏,
松栝藏门尽十围。
好事只余投白社,
娱人况复自清晖。
帆前雨重怜峰去,
寺杪湍惊想瀑飞。
休夏再来曾有约,
何时心迹两皈依。
中文译文:
在雨中与等待慈师拂水山房的别离之际寄怀一首诗。
远远地寻找着禅修的老师,敲响着苍翠的山林。
松栝的树影遮掩着山门,周围一圈接一圈。
美好的事情只剩下向白社投入,
让人欢乐,更加自然明朗。
在船帆前面,雨水不断地下,我心怜惜峰顶的离去,
寺庙的尖顶,湍急的水流,仿佛是瀑布飞瀑的景象。
不要在夏天再来,我们曾经有过的约定,
何时才能心与迹两者归依。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人与慈师分别的情景,展现了对禅修和自然之美的思索和赞美。诗人在寻找禅修的老师时,穿越茂密的山林,敲响山门,进入山中。山门被松栝的树影遮掩,形成了十分幽静的景象。诗人感叹着,美好的事情只剩下向白社(指白社禅寺)投入,这里可以理解为投入禅修和修行的境界。这种修行带给人欢乐,让人的心情更加清明明朗。
接着,诗人描述了雨水倾泻而下的景象,他心怜惜离去的山峰,寺庙的尖顶仿佛是瀑布飞瀑的景象。这里通过描绘自然景观,表达了诗人对自然之美的感受和对禅修境界的向往。
最后,诗人表达了不希望再在夏天来到这里的愿望,暗示了他与慈师曾有过的约定,希望有一天他们的心与迹能够再次相依。整首诗以自然景观为背景,展现了诗人对禅修和自然之美的向往,以及对慈师的思念和期盼。通过描绘禅修与自然的融合,传达了一种内心的宁静、纯净和追求。
“何时心迹两皈依”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng bié děng cí shī fú shuǐ shān fáng jì huái yī shǒu
雨中别等慈师拂水山房寄怀一首
yuǎn xún chán lǎo kòu lín fēi, sōng guā cáng mén jǐn shí wéi.
远寻禅老叩林霏,松栝藏门尽十围。
hǎo shì zhǐ yú tóu bái shè, yú rén kuàng fù zì qīng huī.
好事只余投白社,娱人况复自清晖。
fān qián yǔ zhòng lián fēng qù, sì miǎo tuān jīng xiǎng pù fēi.
帆前雨重怜峰去,寺杪湍惊想瀑飞。
xiū xià zài lái céng yǒu yuē, hé shí xīn jī liǎng guī yī.
休夏再来曾有约,何时心迹两皈依。
“何时心迹两皈依”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。