“山中客到栖山寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中客到栖山寺”全诗
丰草卧来元似鹿,春花飞尽只啼莺。
水边人簇新图见,月出歌残旧恨生。
闲夜泬寥清磬后,荒萤野沼自纵横。
更新时间:2024年分类:
《同方季康栖虎丘铁佛房即事》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《同方季康栖虎丘铁佛房即事》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山中客到栖山寺,
时有兰舟载酒迎。
丰草卧来元似鹿,
春花飞尽只啼莺。
水边人簇新图见,
月出歌残旧恨生。
闲夜泬寥清磬后,
荒萤野沼自纵横。
诗意:
这首诗描绘了作者来到栖山寺的情景。山中的客人到达栖山寺,时常有兰舟载着美酒来欢迎他。躺在茂盛的草地上,仿佛置身于一片静谧的世界,远处的春花凋谢,只有孤独的莺鸟在啼叫。水边有人聚集,观赏新的景象,月亮升起之时,唱歌声残留,旧日的怨恨重新涌上心头。在宁静的夜晚,清脆的磬声响过之后,荒芜的沼泽中闪烁着野生的萤火虫,自由地飞舞着。
赏析:
这首诗以山中客人到达栖山寺为背景,通过描绘自然景物和人物活动,展现了一幅寂静而又动人的画面。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,表达了作者对山中自然景观的感受以及对人事变迁的思考。
首先,诗中运用了对比的手法。作者将山中客人躺在茂盛的草地上与鹿群相比,强调了他们在自然环境中的安详和与自然的融合。同时,描述春花凋谢只有莺鸟孤独啼叫,增加了一种萧索的氛围,突出了孤独和时光流转的主题。
其次,诗中运用了对景的描写。水边人簇观赏新景象,月亮升起时唱歌声残留,展现了人们对美景的追求和对自然的赞美之情。同时,以清夜的磬声和野生萤火虫的自由飞舞作为诗的结尾,呈现出一种宁静祥和的氛围。
整首诗意境幽深,运用了富有想象力的意象,通过对自然景物和人事的描绘,展示了作者对自然和人生的思考。读者在赏读中可以感受到自然的美妙与宁静,并思考生命的短暂和人世间的变迁。
“山中客到栖山寺”全诗拼音读音对照参考
tóng fāng jì kāng qī hǔ qiū tiě fú fáng jí shì
同方季康栖虎丘铁佛房即事
shān zhōng kè dào qī shān sì, shí yǒu lán zhōu zài jiǔ yíng.
山中客到栖山寺,时有兰舟载酒迎。
fēng cǎo wò lái yuán shì lù, chūn huā fēi jǐn zhǐ tí yīng.
丰草卧来元似鹿,春花飞尽只啼莺。
shuǐ biān rén cù xīn tú jiàn, yuè chū gē cán jiù hèn shēng.
水边人簇新图见,月出歌残旧恨生。
xián yè jué liáo qīng qìng hòu, huāng yíng yě zhǎo zì zòng héng.
闲夜泬寥清磬后,荒萤野沼自纵横。
“山中客到栖山寺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。