“冬青香满花堆雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬青香满花堆雪”全诗
月出可忘携策到,泥深曾几泛舟回。
冬青香满花堆雪,苦楝风多径糁苔。
从此经时踪迹断,更谁冲雨亦能来。
更新时间:2024年分类:
《五月一日雨中过东林轩惜别》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《五月一日雨中过东林轩惜别》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
五月的第一天,我在雨中经过东林轩,心情略感惋惜。我独自徘徊在寺门桥下,谿树笼罩在烟雾之中,显得暗淡无光。月亮升起,我不禁怀念起过去带着文字的征程,但现实的泥泞之路使我曾多次泛舟而回。冬青的香气弥漫在花堆上的白雪之中,苦楝树在多风的小径上飘洒着青苔。从此之后,我的足迹逐渐消失,谁还能冒雨而来寻觅我呢?
诗意和赏析:
这首诗词以五月的一天为背景,表达了诗人在雨中经过东林轩时的心情和惋惜之情。诗人在诗中通过描绘自然景物和人文环境的变化,抒发了对过去往事的怀念和对未来的迷茫与无奈。
诗中的"寺门桥下"、"谿树"、"泥深"等描绘了雨中环境的阴暗和沉寂,给读者一种忧郁的感觉。诗中的"月出可忘携策到"表达了诗人忆起过去征程的心情,带有一丝无奈和失落。
诗中的"冬青"和"苦楝"是描绘自然景物的元素,冬青的香气和苦楝树上的青苔给人以感官上的印象,展现了雨后的清新和寂静。这些描写与人物的悲凉心情形成鲜明对比,加深了读者对诗人内心世界的感知。
整首诗词以寥寥数语勾勒出诗人在雨中经过东林轩时的情景和心境,表达了对过去往事的回忆与追忆,以及对未来的迷茫和无奈。同时,通过描绘自然景物的变化,诗人将自己的情感与自然环境相融合,营造出一种悲凉的意境,给人以深思和共鸣。
“冬青香满花堆雪”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè yī rì yǔ zhōng guò dōng lín xuān xī bié
五月一日雨中过东林轩惜别
sì mén qiáo xià dú pái huái, xī shù lóng yān àn bù kāi.
寺门桥下独徘徊,谿树笼烟黯不开。
yuè chū kě wàng xié cè dào, ní shēn céng jǐ fàn zhōu huí.
月出可忘携策到,泥深曾几泛舟回。
dōng qīng xiāng mǎn huā duī xuě, kǔ liàn fēng duō jìng sǎn tái.
冬青香满花堆雪,苦楝风多径糁苔。
cóng cǐ jīng shí zōng jī duàn, gèng shuí chōng yǔ yì néng lái.
从此经时踪迹断,更谁冲雨亦能来。
“冬青香满花堆雪”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。