“幸无冰雪伤离思”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸无冰雪伤离思”出自明代程嘉燧的《李洋河舟中戏为俚体遣意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng wú bīng xuě shāng lí sī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“幸无冰雪伤离思”全诗

《李洋河舟中戏为俚体遣意》
半似春还半似秋,不成估舶不成游。
幸无冰雪伤离思,且有云山遮客愁。
远雁如尘飞水面,乱帆疑叶下吴头。
明年更鼓潇湘柁,老泪凭添万里流。

更新时间:2024年分类:

《李洋河舟中戏为俚体遣意》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《李洋河舟中戏为俚体遣意》是明代程嘉燧创作的一首诗词。这首诗词通过俚体的形式,表达了舟中游玩的情景和作者内心的感受。

诗词的中文译文如下:

半似春还半似秋,
仿佛春天未完全,却又似秋天初。
不成估舶不成游,
无法成为豪华船只,也无法成为畅游者。

幸无冰雪伤离思,
庆幸没有冰雪伤害离思。
且有云山遮客愁,
还有云山遮挡着客人的忧愁。

远雁如尘飞水面,
遥远的鸿雁如同尘土飞翔在水面上。
乱帆疑叶下吴头,
破碎的帆犹如落叶漂浮在吴地水域。

明年更鼓潇湘柁,
明年再敲击潇湘柁。
老泪凭添万里流,
老泪就这样增添了万里长江的水流。

这首诗词通过描绘舟中游玩的景象,展现了作者在其中的情感体验。诗词以半春半秋的景象开篇,表达了一种模糊、过渡的感觉,仿佛春天未尽,秋天已至。接着,诗人表达了对于无法成为豪华船只或畅游者的无奈,抒发了对于现实局限的感叹。

然而,诗人并不消极,他庆幸船中没有冰雪的伤害,同时也感激云山的遮掩带来的安慰。通过远雁飞翔水面和乱帆漂浮吴头的描绘,诗人营造出一种宁静而又疏离的氛围,使读者感受到舟中游玩的孤独与自由。

最后两句表达了对明年再次敲击潇湘柁的期盼,同时以老泪增添万里长江的水流作为结尾,抒发了对于岁月流转、人事变迁的感慨和思考。

这首诗词通过简洁而质朴的语言,以俚体的形式表达了作者的情感和对生活的思考。描绘出舟中游玩的景象,同时表达了作者内心的孤独、自由以及对于现实的无奈与希望。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸无冰雪伤离思”全诗拼音读音对照参考

lǐ yáng hé zhōu zhōng xì wèi lǐ tǐ qiǎn yì
李洋河舟中戏为俚体遣意

bàn shì chūn hái bàn shì qiū, bù chéng gū bó bù chéng yóu.
半似春还半似秋,不成估舶不成游。
xìng wú bīng xuě shāng lí sī, qiě yǒu yún shān zhē kè chóu.
幸无冰雪伤离思,且有云山遮客愁。
yuǎn yàn rú chén fēi shuǐ miàn, luàn fān yí yè xià wú tóu.
远雁如尘飞水面,乱帆疑叶下吴头。
míng nián gēng gǔ xiāo xiāng duò, lǎo lèi píng tiān wàn lǐ liú.
明年更鼓潇湘柁,老泪凭添万里流。

“幸无冰雪伤离思”平仄韵脚

拼音:xìng wú bīng xuě shāng lí sī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸无冰雪伤离思”的相关诗句

“幸无冰雪伤离思”的关联诗句

网友评论


* “幸无冰雪伤离思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸无冰雪伤离思”出自程嘉燧的 (李洋河舟中戏为俚体遣意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。