“携客扪萝宿上方”的意思及全诗出处和翻译赏析

携客扪萝宿上方”出自明代程嘉燧的《同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié kè mén luó sù shàng fāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“携客扪萝宿上方”全诗

《同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事》
双峰径转石林苍,携客扪萝宿上方
涧饮断虹明积翠,湖飞片雨乱斜阳。
东来岛屿吞江郭,西去云山指故乡。
夜久禅心同寂历,松风诸岭一何长。

更新时间:2024年分类:

《同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事》是明代程嘉燧所作的一首诗词。这首诗以描绘自然景观和表达心境为主题,通过细腻的描写和深邃的意境,展现了作者在北高峰僧舍的宿处所体验到的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:
双峰径转石林苍,
携客扪萝宿上方。
涧饮断虹明积翠,
湖飞片雨乱斜阳。
东来岛屿吞江郭,
西去云山指故乡。
夜久禅心同寂历,
松风诸岭一何长。

这首诗以北高峰僧舍为背景,通过描绘自然景观和抒发内心感受,展示了作者在此地宿处的体验和心境。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观作为诗的背景,通过描绘山峰、涧水、湖泊、岛屿等元素,营造出一幅宁静、壮美的山水画卷。双峰蜿蜒曲折,石林苍茫,给人以壮观的感受。诗人与友人攀登山峰,扪萝攀藤,一同宿于高峰之上,共享这份清静高远的境地。

诗中提到的"涧饮断虹明积翠",形象地描绘了涧水清澈明亮,从石缝中流出,形成断虹的美景,水光映照下的山石苍翠如玉。"湖飞片雨乱斜阳"则表达了湖泊上片片雨点在斜阳下飘洒的情景,景色变幻之间,给人以诗意的遐想。

诗的后半部分,通过描写东西两个方向的景物,暗示了诗人对故乡的思念。"东来岛屿吞江郭"表达了东方的岛屿似乎要吞噬江城,而"西去云山指故乡"则意味着诗人望向西方的云山,心中指向远方的故乡。这种对家乡的思念情感,与诗中的自然景色相互交融,增添了一丝禅意。

最后两句"夜久禅心同寂历,松风诸岭一何长"表达了夜晚久坐禅修的心境。在寂静中,诗人的心境与山林、松风融为一体,时间仿佛变得无限延长,给人以宁静和超脱尘俗的感受。

总体而言,这首诗通过对自然景色的描写,展示了作者在北高峰僧舍的宿处所体验到的宁静、壮美和禅意。通过与友人共赏山水,对故乡的思念以及夜晚的禅修体验,诗人表达了对自然和内心世界的深刻感悟,给人以思考和静心的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携客扪萝宿上方”全诗拼音读音对照参考

tóng wén shī xiōng bào xī fù dēng běi gāo fēng sù jué dǐng sēng shè jí shì
同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事

shuāng fēng jìng zhuǎn shí lín cāng, xié kè mén luó sù shàng fāng.
双峰径转石林苍,携客扪萝宿上方。
jiàn yǐn duàn hóng míng jī cuì, hú fēi piàn yǔ luàn xié yáng.
涧饮断虹明积翠,湖飞片雨乱斜阳。
dōng lái dǎo yǔ tūn jiāng guō, xī qù yún shān zhǐ gù xiāng.
东来岛屿吞江郭,西去云山指故乡。
yè jiǔ chán xīn tóng jì lì, sōng fēng zhū lǐng yī hé zhǎng.
夜久禅心同寂历,松风诸岭一何长。

“携客扪萝宿上方”平仄韵脚

拼音:xié kè mén luó sù shàng fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携客扪萝宿上方”的相关诗句

“携客扪萝宿上方”的关联诗句

网友评论


* “携客扪萝宿上方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携客扪萝宿上方”出自程嘉燧的 (同闻师兄鲍谿父登北高峰宿绝顶僧舍即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。