“故人不见岁将穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人不见岁将穷”全诗
岳院夜眠春涧雨,浦楼寒醉雪山风。
谿南邮使明朝发,江北来帆二月通。
廿载东桥歌酒伴,他乡残腊梦应同。
更新时间:2024年分类:
《岁暮怀孙履和李茂修》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《岁暮怀孙履和李茂修》是明代程嘉燧创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对岁末时分与故友分别的思念之情,以及对过去二十年间相伴欢乐的回忆和对未来的期许。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁末时分,我想起了与孙履、李茂修这两位故友的别离。岁将要过去了,但我却无法见到他们,这让我感到愁苦。离别之际,眼前弥漫着风和烟雾的景象。
在岳院里的夜晚,我躺在床上入眠,可外面却是春天涓涓细雨。而在浦楼,我又陷入了寒冷中,醉卧在雪山风中。这些景象都是我离别时的心境的投射。
谿南的邮使将在明朝发出,江北的帆船将于二月抵达。这意味着过去的二十年间,我与故友在东桥上唱歌、品酒的美好时光已经过去了。我身处他乡,残余的腊月梦境也将不再有。
这首诗词以离别之情为主线,通过描绘作者对故友的思念和对过去时光的回忆,表达了对岁末时分的感伤和对未来的期待。作者使用了季节、自然景象和人物活动等元素,将内心的情感与外在的景象相结合,使诗词更富有意境和感染力。
这首诗词的韵律流畅,语言简练,通过寥寥数语,勾勒出作者内心的情感世界。诗中运用了一些意境的对比,如风烟与眼中、春涧雨与寒醉雪山风,以及明朝发与二月通等,巧妙地表达了作者对故友和过去时光的思念之情。
总的来说,这首诗词通过描绘离别时的情感和对过去时光的回忆,以及对未来的期待,表达了作者对友情和岁月流转的思考和感慨。它以简洁而深情的语言,展现了明代文人的情感世界和对人生的思索,具有一定的艺术价值。
“故人不见岁将穷”全诗拼音读音对照参考
suì mù huái sūn lǚ hé lǐ mào xiū
岁暮怀孙履和李茂修
gù rén bú jiàn suì jiāng qióng, lín bié fēng yān zài yǎn zhōng.
故人不见岁将穷,临别风烟在眼中。
yuè yuàn yè mián chūn jiàn yǔ, pǔ lóu hán zuì xuě shān fēng.
岳院夜眠春涧雨,浦楼寒醉雪山风。
xī nán yóu shǐ míng cháo fā, jiāng běi lái fān èr yuè tōng.
谿南邮使明朝发,江北来帆二月通。
niàn zài dōng qiáo gē jiǔ bàn, tā xiāng cán là mèng yīng tóng.
廿载东桥歌酒伴,他乡残腊梦应同。
“故人不见岁将穷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。