“青苍正相射”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青苍正相射”全诗
小艇缘港入,疏舂闭门度。
港穷见山径,接近引闲步。
青苍正相射,山照亘斜雨。
平生未经过,一览似再遇。
更新时间:2024年分类:
《经紫微村》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《经紫微村》是明代诗人程嘉燧创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒村之中有什么?只有古老的树木。小船从港口驶入,疏落的杵臼闭门而过。港口尽头是通往山径的路,我靠近它,漫步其中。青山和苍天在这里相互辉映,山影倒映在斜雨中。我平生未曾经过这里,但一看就像是再次相逢。
诗意:
《经紫微村》通过描绘一个荒凉村庄的景象,表现了诗人对自然环境的感悟和情感体验。诗中的古树、小船、山径等形象,以及青山、苍天的景色,表达了诗人对自然的热爱和对生活的思考。诗人通过描绘村庄的荒凉和自然景色的美丽,表达了对平凡生活中微小细节的关注和对精神世界的追求。
赏析:
《经紫微村》以简洁、淡雅的语言描绘了一个荒凉村庄的景象,通过物象的描写展示了自然景色的美妙和诗人的情感体验。诗中的荒村、古树、小船等形象,展现了一种宁静、深远的氛围。诗人以港口、山径为线索,描绘了一幅山水画卷,山照亘斜雨的描写给人以灵动的意境感受。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自然的热爱和对生活的思考。
诗中运用了对比手法,通过描绘荒村和自然景色的美丽,突出了诗人对平凡生活中微小细节的关注和对精神世界的追求。诗人通过表现自然景色的细腻之美,表达了一种对宁静、深远的向往,以及对人生意义的思考。
整首诗以简约的语言表达了诗人对自然的赞美和对生活的思考,通过描绘细腻的自然景色,传递了一种深邃的意境和内心的感悟。《经紫微村》展现了明代诗人程嘉燧对自然和人生的敏锐触觉,以及对平凡生活中微小细节的关注,使读者在阅读中感受到一种宁静、恬淡的情感。
“青苍正相射”全诗拼音读音对照参考
jīng zǐ wēi cūn
经紫微村
huāng cūn hé suǒ yǒu, xiāo fù dàn gǔ shù.
荒村何所有,枵腹但古树。
xiǎo tǐng yuán gǎng rù, shū chōng bì mén dù.
小艇缘港入,疏舂闭门度。
gǎng qióng jiàn shān jìng, jiē jìn yǐn xián bù.
港穷见山径,接近引闲步。
qīng cāng zhèng xiāng shè, shān zhào gèn xié yǔ.
青苍正相射,山照亘斜雨。
píng shēng wèi jīng guò, yī lǎn shì zài yù.
平生未经过,一览似再遇。
“青苍正相射”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。