“回光在桥板”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回光在桥板”出自宋代朱继芳的《意行桥》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huí guāng zài qiáo bǎn,诗句平仄:平平仄平仄。
“回光在桥板”全诗
《意行桥》
我行且奚适,兴尽忽自返。
倒影射清漪,回光在桥板。
倒影射清漪,回光在桥板。
更新时间:2024年分类:
《意行桥》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《意行桥》是宋代诗人朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我行走着,不知去向何方,
兴致渐消,忽然自动回转。
倒影映在清澈的水面,
回光在桥板上闪烁。
诗意:
这首诗描绘了诗人在行走中的一种心境和感受。诗人开始迈出步伐,但并不确定自己要去的地方,行走的过程中,兴致渐渐消退,突然间自己开始原路折返。诗人观察到自己的倒影映在清澈的水面上,而桥板上的光线也反射出来,形成了一种回光返照的景象。
赏析:
《意行桥》通过描述行走的过程和景象,表达了一种内心的迷茫和返璞归真的意境。诗人不知道自己要去何方,行走的过程中兴致逐渐消退,最终原路返回,这种心境可能是诗人面对外界诱惑和纷扰时的一种选择。诗人观察到自己的倒影在水中,以及桥板上的回光,这种景象象征着内心的反思和自省,也让人联想到身临其境的美感。整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅深邃而富有意境的画面,给人以思考人生、珍惜当下的启示。
“回光在桥板”全诗拼音读音对照参考
yì xíng qiáo
意行桥
wǒ xíng qiě xī shì, xìng jìn hū zì fǎn.
我行且奚适,兴尽忽自返。
dào yǐng shè qīng yī, huí guāng zài qiáo bǎn.
倒影射清漪,回光在桥板。
“回光在桥板”平仄韵脚
拼音:huí guāng zài qiáo bǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“回光在桥板”的相关诗句
“回光在桥板”的关联诗句
网友评论
* “回光在桥板”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回光在桥板”出自朱继芳的 (意行桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。