“北际山如砺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北际山如砺”全诗
大江流禹迹,老树见秦时。
北际山如砺,南溟水似池。
夜凉无梦到,久矣叹吾衰。
更新时间:2024年分类:
《登眺》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《登眺》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
登上高处眺望,破旧的帽子被风吹得随意飘扬,天知道我的头发已经稀疏如丝。大江奔流,留下了古代禹王治理河川的痕迹,古老的树木见证了秦时的兴盛。北方山峦层叠如磨刀石,南方的水域宛如一潭静水。夜晚的凉风吹过,我无法入梦,久久地感叹自己的衰老。
这首诗词以描写自然景物为主,通过对风、江、树、山、水的描绘,表达了诗人对时光流转和自身老去的感慨。破帽随风飘扬的形象,寓意着诗人的颓废与无奈,而天知发已丝的描写则暗示着岁月的无情侵蚀。大江流淌禹王治理的痕迹,老树见证秦时的繁华,通过对古代历史的回忆,诗人表达了对时光流转的思考和对兴盛与衰落的感叹。北方山峦犹如磨刀石一般陡峭,南方水域宛如静水,展现了自然景观的壮丽和静谧之美。夜晚的凉风和无法入梦的心境,则进一步强调了诗人内心的孤寂和衰老的感叹。
整首诗词以自然景物为背景,通过对风、江、树、山、水的描绘,融入了对历史兴衰的思考,表达了诗人对时光流逝和个人衰老的感慨。通过细腻的描写和对比,展现了自然的壮丽和静谧之美,同时折射出诗人内心的孤寂和颓废。这首诗词通过对自然景物的感知和思考,表达了人生短暂和时光流转的主题,使读者在欣赏美景的同时,也产生了对光阴易逝和生命脆弱性的共鸣。
“北际山如砺”全诗拼音读音对照参考
dēng tiào
登眺
pò mào rèn fēng chuī, tiān zhī fā yǐ sī.
破帽任风吹,天知发已丝。
dà jiāng liú yǔ jī, lǎo shù jiàn qín shí.
大江流禹迹,老树见秦时。
běi jì shān rú lì, nán míng shuǐ shì chí.
北际山如砺,南溟水似池。
yè liáng wú mèng dào, jiǔ yǐ tàn wú shuāi.
夜凉无梦到,久矣叹吾衰。
“北际山如砺”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。