“阿婆许嫁无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿婆许嫁无消息”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·贫女》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ā pó xǔ jià wú xiāo xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“阿婆许嫁无消息”全诗
《和颜长官百咏·贫女》
灯下穿针影伴身,懒将心事诉诸亲。
阿婆许嫁无消息,芍药花开又一春。
阿婆许嫁无消息,芍药花开又一春。
更新时间:2024年分类:
《和颜长官百咏·贫女》朱继芳 翻译、赏析和诗意
诗词:《和颜长官百咏·贫女》
译文:
灯下穿针影伴身,
懒将心事诉诸亲。
阿婆许嫁无消息,
芍药花开又一春。
诗意:
这首诗词是宋代朱继芳所作的《和颜长官百咏》系列中的一首,题为《贫女》。诗中描绘了一个贫穷的女子的生活境况和内心情感。她在灯下穿着针线,孤独地度过每个夜晚,却没有人可以倾诉心事。即使有阿婆答应她嫁娶,也没有消息传来,时间一年又一年地过去,而芍药花却依然开放,象征着春天的再次来临。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个贫困女子的生活境况和内心状况,通过细腻的情感表达引起读者的共鸣。灯下穿针的场景表达了她孤独的夜晚,也反映了她艰苦的生活。她懒得将心事诉说给亲人,可能是因为她没有亲人可依靠,或者是对外界的失望和绝望。阿婆答应嫁娶却没有消息传来,让她的心情更加沉重。芍药花开又一春的描写,暗示着时间的流逝和生活的重复。整首诗抒发了一个贫穷女子的无奈和孤独,寄托了对于爱情和幸福生活的渴望。
这首诗词虽然篇幅短小,但通过简洁而精准的表达,展现了贫困女子的内心世界和生活境况。读者在阅读时能够感受到作者对于生活中边缘人物的关注和同情,同时也引发了对于社会不平等和人生苦难的思考。
“阿婆许嫁无消息”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng pín nǚ
和颜长官百咏·贫女
dēng xià chuān zhēn yǐng bàn shēn, lǎn jiāng xīn shì sù zhū qīn.
灯下穿针影伴身,懒将心事诉诸亲。
ā pó xǔ jià wú xiāo xī, sháo yào huā kāi yòu yī chūn.
阿婆许嫁无消息,芍药花开又一春。
“阿婆许嫁无消息”平仄韵脚
拼音:ā pó xǔ jià wú xiāo xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阿婆许嫁无消息”的相关诗句
“阿婆许嫁无消息”的关联诗句
网友评论
* “阿婆许嫁无消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿婆许嫁无消息”出自朱继芳的 (和颜长官百咏·贫女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。