“何以避暑气”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以避暑气”出自唐代白居易的《月夜登阁避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ bì shǔ qì,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“何以避暑气”全诗

《月夜登阁避暑》
旱久炎气盛,中人若燔烧。
清风隐何处,草树不动摇。
何以避暑气,无如出尘嚣。
行行都门外,佛阁正岧峣.
清凉近高生,烦热委静销。
开襟当轩坐,意泰神飘飘。
回看归路傍,禾黍尽枯焦。
独善诚有计,将何救旱苗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《月夜登阁避暑》白居易 翻译、赏析和诗意

《月夜登阁避暑》是唐代文学家白居易的一首诗,描写了夏日酷热之下,白居易登上高阁,避开炎热,享受凉爽的感觉。

诗中,白居易首先对旱情和炎热气候进行描绘,描述人们犹如被煤烧一样痛苦。然后,他表达了自己渴望远离尘嚣和避开暑气的愿望。白居易选择出了城门外的佛阁登高避暑,他赞美了佛阁的清凉和平静,展示了对佛教的崇敬之情。他坐在窗前,心情舒畅,意态高涨,感受到了心灵上的宁静和自由。最后,他回望归途,看到了干枯焦黄的禾黍,对旱情感到担忧,但却无法救助庄稼。

这首诗词以描写夏天的闷热气候为背景,通过对比炎热和清凉的景象,表达了诗人对和谐宁静、纯净而快乐生活的向往。

中文译文:

长时间未下雨,炎热的气息浓厚,
中坚力量犹如燃烧。
清风藏匿何处,
草木静止不摇。
如何才能避开酷暑气息,
除去尘嚣和喧嚣。
行走在城门外,
佛阁屹立在高岩之上。
清凉近在咫尺,
烦燥的热意被平静消磨。
敞开衣襟坐在窗前,
心情豁然开朗,意境飘飘,
回望回家路旁,
禾稼和小麦都已干枯焦。
只有善良和聪明可以解救,
但如何拯救干旱的庄稼。

赏析:
《月夜登阁避暑》是白居易在夏日时创作的一首诗,通过对炎热和清凉的对比,表达了诗人对宁静和平静生活的向往。诗词以简洁的语言和生动的意象展现了作者的心境和情感。

诗人描述了燥热的景象,用“旱久炎气盛”一句形象地表达了人们烦闷的心情和火热的气候。接下来,他提出了要避开暑气、远离尘嚣的愿望。选择登上高阁避暑,他在佛阁感受到了清凉和平静,对这一景象进行了赞美。最后,他回望归途,感到担忧看到干枯焦黄的农作物,但却无法解决旱情问题。

整首诗通过对景物的描述,展现了白居易渴望和谐、宁静生活的愿望。他选择了佛阁作为避暑的地方,描写佛阁的清凉和平静,体现了对佛教和出离尘世的向往,表达了追求心灵宁静与自由的渴望。

这首诗词在形式上简练明快,语言简单明了,意境清新自然。通过对比、描写,表达了作者对和谐宁静、纯净而快乐生活的向往和对旱情的忧虑。诗人的内心情感真挚,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以避暑气”全诗拼音读音对照参考

yuè yè dēng gé bì shǔ
月夜登阁避暑

hàn jiǔ yán qì shèng, zhōng rén ruò fán shāo.
旱久炎气盛,中人若燔烧。
qīng fēng yǐn hé chǔ, cǎo shù bù dòng yáo.
清风隐何处,草树不动摇。
hé yǐ bì shǔ qì, wú rú chū chén xiāo.
何以避暑气,无如出尘嚣。
xíng xíng dū mén wài, fú gé zhèng tiáo yáo.
行行都门外,佛阁正岧峣.
qīng liáng jìn gāo shēng, fán rè wěi jìng xiāo.
清凉近高生,烦热委静销。
kāi jīn dāng xuān zuò, yì tài shén piāo piāo.
开襟当轩坐,意泰神飘飘。
huí kàn guī lù bàng, hé shǔ jǐn kū jiāo.
回看归路傍,禾黍尽枯焦。
dú shàn chéng yǒu jì, jiāng hé jiù hàn miáo.
独善诚有计,将何救旱苗。

“何以避暑气”平仄韵脚

拼音:hé yǐ bì shǔ qì
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以避暑气”的相关诗句

“何以避暑气”的关联诗句

网友评论

* “何以避暑气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以避暑气”出自白居易的 (月夜登阁避暑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。