“桂宫耽耽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂宫耽耽”全诗
天回兗彩,风韶璜玉。
咸英皦亮,容典炳煜。
假我上灵,景命有仆。
更新时间:2024年分类:
《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》真宗 翻译、赏析和诗意
这是宋代真宗所作的《宁宗郊前朝献景灵宫二十四首》中的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桂宫耽耽,藻们穆穆。
天回兗彩,风韶璜玉。
咸英皦亮,容典炳煜。
假我上灵,景命有仆。
诗意:
这首诗描绘了宁宗皇帝在朝拜景灵宫时的景象。桂宫庄严肃穆,瑞彩在天空中回旋,风吹拂着华美的玉器。宁宗皇帝光明照人,容貌庄重,照耀着美好的典章,使景灵宫焕发光彩。
赏析:
这首诗词以华丽的词藻和雄浑的气势描绘了朝拜景灵宫的场景,展示了宁宗皇帝的威仪和庄重。桂宫是指皇宫,耽耽意味着庄严肃穆。藻们穆穆表示宫殿华美而庄重。天空中回旋的兗彩象征着祥瑞和吉庆之兆,风吹拂的璜玉指的是华丽的玉器。咸英皦亮形容了宁宗皇帝的光明照人,容典炳煜意味着他庄重端庄,照耀着美好的典章。最后两句表达了皇帝在景灵宫上表达敬意时,景灵宫彷佛有仆人在为他服务。
整首诗以辞章华丽、意境高远的语言描绘了皇帝朝拜景灵宫的盛况,展示了宋真宗的威仪和庄重。通过对景物和皇帝形象的描绘,诗词展现了宫廷的富丽堂皇和皇帝的威严,给人一种庄重肃穆的感觉。这首诗体现了宋代皇帝对神灵的虔诚,展示了当时皇权的威严和皇帝的威仪,同时也表达了对于盛况繁华的景灵宫的赞美和景仰之情。
“桂宫耽耽”全诗拼音读音对照参考
níng zōng jiāo qián cháo xiàn jǐng líng gōng èr shí sì shǒu
宁宗郊前朝献景灵宫二十四首
guì gōng dān dān, zǎo men mù mù.
桂宫耽耽,藻们穆穆。
tiān huí yǎn cǎi, fēng sháo huáng yù.
天回兗彩,风韶璜玉。
xián yīng jiǎo liàng, róng diǎn bǐng yù.
咸英皦亮,容典炳煜。
jiǎ wǒ shàng líng, jǐng mìng yǒu pū.
假我上灵,景命有仆。
“桂宫耽耽”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。