“食物那可睹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“食物那可睹”全诗
尤思盐白蟹,满壳红初吐。
荐酒欻空尊,侑饭馋如虎。
别来九年矣,食物那可睹。
蛮烟瘴雨中,滋味更荼苦。
池鱼腥彻骨,江鱼骨无数。
每食辄呕哕,无辞知罪罟。
新年庚运通,此物登盘俎。
先以供祖先,次以宴宾侣。
其余及妻子,咀嚼话江浦。
骨滓不敢掷,念带烟江雨。
手足义可量,封寄无辞屡。
更新时间:2024年分类:
《子集弟寄江蟹》张九成 翻译、赏析和诗意
《子集弟寄江蟹》是宋代张九成所作的一首诗词。这首诗以描述作者乡间的食物为主题,通过描绘螃蟹的滋味和食用螃蟹的场景,表达了对故乡的思念和对美食的向往。
诗词的中文译文如下:
吾乡十月间,海错贱如土。
在我故乡的十月,海产的螃蟹被视为廉价而平凡的食物。
尤思盐白蟹,满壳红初吐。
我特别思念那些盐白色的螃蟹,它们满壳的红色刚刚露出来。
荐酒欻空尊,侑饭馋如虎。
我端起酒杯,空空地敬酒,邀请别人一起分享美食。我的食欲如同饥饿的老虎。
别来九年矣,食物那可睹。
自从九年前离开故乡以来,我再也没有享受到这样的美食。
蛮烟瘴雨中,滋味更荼苦。
在异乡的蛮烟和瘴雨之中,滋味变得更加苦涩。
池鱼腥彻骨,江鱼骨无数。
池塘里的鱼肉闻起来臭气熏天,江中的鱼骨数不胜数。
每食辄呕哕,无辞知罪罟。
每次吃饭都感到恶心呕吐,无法抗拒这种罪恶的诱惑。
新年庚运通,此物登盘俎。
新年来临,命运转好,这美食重新出现在餐桌上。
先以供祖先,次以宴宾侣。
首先用来祭祀祖先,其次用来宴请亲友。
其余及妻子,咀嚼话江浦。
剩下的则与妻子一起细细品味,交流对故乡江浦的思念之情。
骨滓不敢掷,念带烟江雨。
不敢随意扔掉蟹壳碎骨,怀念着故乡被烟雨笼罩的景象。
手足义可量,封寄无辞屡。
亲情和友情是无法用言语来衡量的,尽管距离遥远,但仍频频寄情。
这首诗词通过描绘螃蟹的滋味和食用螃蟹的情景,表达了对故乡的思念之情和对美食的向往。作者以朴实的语言描绘了乡间的食物,展现了对家乡的深情和对故乡美食的珍视之情。同时,诗中也流露出对乡愁和亲情的思念,表达了作者对故乡的情感和对亲人的牵挂。整首诗意深远,通过描绘食物与情感的交织,展现了人与家乡、亲情的纽带。
“食物那可睹”全诗拼音读音对照参考
zǐ jí dì jì jiāng xiè
子集弟寄江蟹
wú xiāng shí yuè jiān, hǎi cuò jiàn rú tǔ.
吾乡十月间,海错贱如土。
yóu sī yán bái xiè, mǎn ké hóng chū tǔ.
尤思盐白蟹,满壳红初吐。
jiàn jiǔ chuā kōng zūn, yòu fàn chán rú hǔ.
荐酒欻空尊,侑饭馋如虎。
bié lái jiǔ nián yǐ, shí wù nà kě dǔ.
别来九年矣,食物那可睹。
mán yān zhàng yǔ zhōng, zī wèi gèng tú kǔ.
蛮烟瘴雨中,滋味更荼苦。
chí yú xīng chè gǔ, jiāng yú gǔ wú shù.
池鱼腥彻骨,江鱼骨无数。
měi shí zhé ǒu huì, wú cí zhī zuì gǔ.
每食辄呕哕,无辞知罪罟。
xīn nián gēng yùn tōng, cǐ wù dēng pán zǔ.
新年庚运通,此物登盘俎。
xiān yǐ gōng zǔ xiān, cì yǐ yàn bīn lǚ.
先以供祖先,次以宴宾侣。
qí yú jí qī zǐ, jǔ jué huà jiāng pǔ.
其余及妻子,咀嚼话江浦。
gǔ zǐ bù gǎn zhì, niàn dài yān jiāng yǔ.
骨滓不敢掷,念带烟江雨。
shǒu zú yì kě liàng, fēng jì wú cí lǚ.
手足义可量,封寄无辞屡。
“食物那可睹”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。