“今朝步屧到前村”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝步屧到前村”出自宋代张九成的《惜花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhāo bù xiè dào qián cūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“今朝步屧到前村”全诗

《惜花》
数日生寒紧杜门,今朝步屧到前村
可怜桃李都飞尽,细雨斜风更断魂。

更新时间:2024年分类:

《惜花》张九成 翻译、赏析和诗意

《惜花》是张九成所作的一首宋代诗词。诗意表达了作者对于花朵凋零的感慨和哀思,以及对于时光流逝的深切体验。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数日来,严寒困我紧闭家门,
今晨却穿上草履来到前村。
可怜的桃李花已凋零殆尽,
细雨蒙蒙、斜风阵阵,更加伤感断魂。

诗意:
这首诗词通过描绘作者几日来因严寒而闭门不出,但在今晨却踏上草履来到村前的景象,表达了对于花朵凋零的惋惜之情。桃李花本是春天的象征,它们的凋零暗示着时光的流逝和生命的脆弱。而细雨和斜风则增添了诗词的忧伤氛围,更加引发了作者内心的痛苦和思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者的情感和对花朵凋零的感叹。通过对自然景物的描写和抒发内心的感受,表达了作者对于光阴易逝和一切事物皆有生老病死的感慨。细雨和斜风的描绘,使诗词中的情感更加深沉,让读者在阅读时能够感受到作者的忧伤和内心的断魂之痛。

整首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,将复杂的情感表达得淋漓尽致。它通过描绘凋零的花朵和恶劣的天气,表达了人生短暂和无常的主题,引发读者对于光阴流逝和生命脆弱性的思考。同时,诗词中的忧伤情绪也触动了读者的心弦,唤起了对于生命和美好事物的珍惜。

总之,张九成的《惜花》以简洁而深刻的语言,通过描绘凋零的花朵和恶劣的天气,表达了对于时光流逝和生命脆弱的思考和感慨。这首诗词以其深情的表达和引人入胜的意境,使得读者在欣赏中能够感受到作者的情感并产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝步屧到前村”全诗拼音读音对照参考

xī huā
惜花

shù rì shēng hán jǐn dù mén, jīn zhāo bù xiè dào qián cūn.
数日生寒紧杜门,今朝步屧到前村。
kě lián táo lǐ dōu fēi jǐn, xì yǔ xié fēng gèng duàn hún.
可怜桃李都飞尽,细雨斜风更断魂。

“今朝步屧到前村”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo bù xiè dào qián cūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝步屧到前村”的相关诗句

“今朝步屧到前村”的关联诗句

网友评论


* “今朝步屧到前村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝步屧到前村”出自张九成的 (惜花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。