“瘴深宜饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴深宜饮酒”全诗
庾岭梅今见,端谿石自奇。
瘴深宜饮酒,公退好哦诗。
莫谓无征雁,而忘酌别时。
更新时间:2024年分类:
《送单普赴肇庆节推》张九成 翻译、赏析和诗意
《送单普赴肇庆节推》是宋代张九成创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在送别好友单普去肇庆过节时的情景,以及对离别的思念和寄托。
诗词的中文译文如下:
岁穷情错莫,吾子欲何之。
庾岭梅今见,端谿石自奇。
瘴深宜饮酒,公退好哦诗。
莫谓无征雁,而忘酌别时。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对好友离别的心情,以及对他未来的行程和归期的关切之情。诗人感慨岁末将至,心情沉重,但又表明不愿干预好友的决定,询问他将去何处。庾岭梅开花已经可见,而端谿石景色独特,这些景物似乎在暗示着好友即将离开的地方的美好与奇特。诗人提到瘴疠深处,适宜饮酒,表达了对好友在陌生环境中的祝福,希望他能够顺利度过。公退好哦诗,表明好友退隐之后仍然能够继续以文学创作为乐,这也是诗人对好友的鼓励和期待。最后两句“莫谓无征雁,而忘酌别时”,表达了诗人希望好友不要忘记彼此离别时的情景,不要因为远隔重洋而忘记彼此的交情。
这首诗词通过简练的语言,抒发了诗人对离别友人的思念之情和祝愿之意。描写了自然景物的美好,表达了对友人前程的关切和对友人才华的赞美。整首诗词情感真挚,意蕴深远,表达了人们在离别时的感伤和期盼,同时也展示了诗人对友情的珍视和追忆。
“瘴深宜饮酒”全诗拼音读音对照参考
sòng dān pǔ fù zhào qìng jié tuī
送单普赴肇庆节推
suì qióng qíng cuò mò, wú zi yù hé zhī.
岁穷情错莫,吾子欲何之。
yǔ lǐng méi jīn jiàn, duān xī shí zì qí.
庾岭梅今见,端谿石自奇。
zhàng shēn yí yǐn jiǔ, gōng tuì hǎo ó shī.
瘴深宜饮酒,公退好哦诗。
mò wèi wú zhēng yàn, ér wàng zhuó bié shí.
莫谓无征雁,而忘酌别时。
“瘴深宜饮酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。