“双尖微向日边明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双尖微向日边明”出自宋代张九成的《出城》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng jiān wēi xiàng rì biān míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“双尖微向日边明”全诗
《出城》
凌晨江畔倚筇行,正见横云冉冉生。
失却前山寻不得,双尖微向日边明。
失却前山寻不得,双尖微向日边明。
更新时间:2024年分类:
《出城》张九成 翻译、赏析和诗意
《出城》是宋代张九成的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凌晨的江畔我倚着长竹杖行走,
正好看到横云冉冉升起。
前方的山丘已经找不到了,
太阳的光芒只能微微透过云边。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨离开城市的场景。诗人在江畔凌晨时分,倚着长竹杖漫步,眺望着横云缓缓升起。他发觉自己已经失去了前方的山丘,看不到了它们的踪迹,只能看到微弱的太阳光芒透过云缝。
赏析:
《出城》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅离开城市的早晨景象。诗人通过凌晨的江畔行走,展示了在自然环境中的宁静与舒适。横云冉冉升起的描绘给人以一种宁静、温和的感觉,与清晨的宁静氛围相呼应。然而,诗人同时表达了对失去的遗憾与不舍,前山的消失与只能微微透过云边的太阳光芒,都暗示了一种无法挽回的失去和岁月的流逝。整首诗以简约的语言传达了作者对大自然的深情体验和对时光流转的思考,给人以深思和回味的空间。
“双尖微向日边明”全诗拼音读音对照参考
chū chéng
出城
líng chén jiāng pàn yǐ qióng xíng, zhèng jiàn héng yún rǎn rǎn shēng.
凌晨江畔倚筇行,正见横云冉冉生。
shī què qián shān xún bù dé, shuāng jiān wēi xiàng rì biān míng.
失却前山寻不得,双尖微向日边明。
“双尖微向日边明”平仄韵脚
拼音:shuāng jiān wēi xiàng rì biān míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“双尖微向日边明”的相关诗句
“双尖微向日边明”的关联诗句
网友评论
* “双尖微向日边明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双尖微向日边明”出自张九成的 (出城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。