“物情犹惝恍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物情犹惝恍”全诗
勿念客来往,何妨吾醉眠。
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
一酌余妻子,此生休问天。
更新时间:2024年分类:
《八月十四日偶成》张九成 翻译、赏析和诗意
诗词:《八月十四日偶成》
物情犹惝恍,门户更萧然。
勿念客来往,何妨吾醉眠。
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
一酌余妻子,此生休问天。
中文译文:
事物的情感仍然迷离,门户更加寂寥凄凉。
不要思念客人的来去,为何不让我醉眠呢?
北园中长满了肥美的蔬菜,南浦上的鱼儿鲜美可口。
我与妻子共饮一杯,这一生无需问询天命。
诗意和赏析:
这首诗是宋代张九成的作品,通过描绘一幅诗意的景象,表达了作者对于逍遥自在、随心所欲的生活态度。诗中以物象来抒发情感,描绘了物情悲凉的状态和门户的寂寥,暗示了作者对世俗纷扰的厌倦和追求宁静的心情。
在面对客人的来来去去时,作者倡导不要过多思虑,反而倾向于酣畅地沉醉于自己的世界中。通过与妻子共饮一杯,作者表达了对家庭生活的珍重和满足,将婚姻与家庭置于一切纷扰之上。
北园中的肥美蔬菜和南浦上的鲜美鱼儿,给人以丰盛、宜人的感觉,暗示着作者生活的富足和满足。
整首诗以简洁的语言表达作者对自由自在、追求内心平静的生活态度的渴望。通过描绘生活中的美好事物,作者表达了对于世俗烦忧的超脱和对家庭生活的满意,同时也暗示了对于纷繁世事的冷漠和追求内心宁静的追求。
“物情犹惝恍”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí sì rì ǒu chéng
八月十四日偶成
wù qíng yóu chǎng huǎng, mén hù gèng xiāo rán.
物情犹惝恍,门户更萧然。
wù niàn kè lái wǎng, hé fáng wú zuì mián.
勿念客来往,何妨吾醉眠。
běi yuán féi cài jiǎ, nán pǔ kuài yú xiān.
北园肥菜甲,南浦鱠鱼鲜。
yī zhuó yú qī zǐ, cǐ shēng xiū wèn tiān.
一酌余妻子,此生休问天。
“物情犹惝恍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。