“长条直上姿尤媚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长条直上姿尤媚”全诗
夜雪压枝生冷艳,晓寒入骨耿飞英。
长条直上姿尤媚,斜朵横来思更清。
疑是玉皇传诏急,群妃委佩赴仙京。
更新时间:2024年分类:
《咏梅》张九成 翻译、赏析和诗意
《咏梅》是宋代张九成创作的一首诗词。这首诗以描绘梅花为主题,表现了梅花的傲雪凌霜、独立高洁的特性,并通过梅花的美丽和坚韧寄托了作者对于高尚品质和追求的向往。
诗词的中文译文如下:
已知节物向在荣,
篱下溪边照眼明。
夜雪压枝生冷艳,
晓寒入骨耿飞英。
长条直上姿尤媚,
斜朵横来思更清。
疑是玉皇传诏急,
群妃委佩赴仙京。
诗词的诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了作者对高尚品质和追求的向往。
首两句“已知节物向在荣,篱下溪边照眼明。”描绘了梅花在寒冷的冬天中依然绽放的美丽景象,暗示了梅花的坚韧和高洁。
接下来的两句“夜雪压枝生冷艳,晓寒入骨耿飞英。”通过描写梅花在夜晚的雪压下依然冷艳夺目,以及清晨的寒冷侵入骨髓,表现了梅花的坚强和不畏艰难的特质。
“长条直上姿尤媚,斜朵横来思更清。”这两句描绘了梅花枝条的挺拔笔直,花朵的倾斜而来,形成了一种动态的美感。梅花的姿态媚俗而不失高雅,思绪更加清晰。
最后两句“疑是玉皇传诏急,群妃委佩赴仙京。”通过将梅花的美丽比喻为群妃急赴仙京,表达了梅花高洁、高贵的品质,以及其在自然界中的独特地位。
整首诗以梅花的形象展现了作者对高尚品质和追求的渴望。梅花在寒冷的环境中依然傲然绽放,不畏严寒,表达了梅花高洁、坚韧的品质。通过对梅花的描绘,诗人意在启发人们追求高尚品质、坚守信念,并在逆境中展现自己的美丽与价值。
“长条直上姿尤媚”全诗拼音读音对照参考
yǒng méi
咏梅
yǐ zhī jié wù xiàng zài róng, lí xià xī biān zhào yǎn míng.
已知节物向在荣,篱下溪边照眼明。
yè xuě yā zhī shēng lěng yàn, xiǎo hán rù gǔ gěng fēi yīng.
夜雪压枝生冷艳,晓寒入骨耿飞英。
cháng tiáo zhí shàng zī yóu mèi, xié duǒ héng lái sī gèng qīng.
长条直上姿尤媚,斜朵横来思更清。
yí shì yù huáng chuán zhào jí, qún fēi wěi pèi fù xiān jīng.
疑是玉皇传诏急,群妃委佩赴仙京。
“长条直上姿尤媚”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。