“帘卷度修廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘卷度修廊”全诗
春风晓畦暖,斜日半窗光。
竟夕澹相对,菲菲吐暗香。
掩关清杖屦,帘卷度修廊。
钗玉茎分紫,官梅花更黄。
岂惟堪纫佩,试伴菊英尝。
退处深林好,休移庭户傍。
自同凡草茂,无事莫相伤。
更新时间:2024年分类:
《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》张九成 翻译、赏析和诗意
《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
幽兰如君子,閒雅翰墨场。
幽兰花静静地盛开,宛如君子高雅的风范,它自在的姿态如同文人在墨香中的写作场所。
春风晓畦暖,斜日半窗光。
春风轻拂,拂过朝霞的微温,斜照的阳光透过窗户,映照在半掩的窗棂上。
竟夕澹相对,菲菲吐暗香。
长夜里静静地对望,淡淡的芬芳散发着幽香。
掩关清杖屦,帘卷度修廊。
隐匿于密闭的门户中,手持清雅的拐杖,穿着整洁的履鞋,帘幕轻轻卷起,踱步于修长的走廊上。
钗玉茎分紫,官梅花更黄。
发簪上的玉簪犹如紫色的茎,官梅花更显黄艳。
岂惟堪纫佩,试伴菊英尝。
不仅适合佩戴在发簪上,还试着与菊花一同品味。
退处深林好,休移庭户傍。
喜欢退隐于深林,远离喧嚣,悠然自得,不去迁移于庭院之间。
自同凡草茂,无事莫相伤。
与普通的草木一样繁茂,无论遭遇何事,不要互相伤害。
这首诗词以描绘自然景物和表达人情之间的和谐为主题,通过对幽兰花的描写,展示了君子风范和文人雅士的气质。诗中运用了细腻的意象描写,通过对春风、阳光、花香等元素的细致描绘,展示了作者对自然景物的敏感和感悟。整首诗词以淡雅的笔触和平和的情感营造了一种宁静、安详的氛围,表达了对退隐生活和宁静心境的向往,以及对和谐、无事相伤的期待。
“帘卷度修廊”全诗拼音读音对照参考
lǔ zhí shàng dōng pō gǔ fēng pō hé zhī yīn cì qí yùn
鲁直上东坡古风坡和之因次其韵
yōu lán rú jūn zǐ, xián yǎ hàn mò chǎng.
幽兰如君子,閒雅翰墨场。
chūn fēng xiǎo qí nuǎn, xié rì bàn chuāng guāng.
春风晓畦暖,斜日半窗光。
jìng xī dàn xiāng duì, fēi fēi tǔ àn xiāng.
竟夕澹相对,菲菲吐暗香。
yǎn guān qīng zhàng jù, lián juǎn dù xiū láng.
掩关清杖屦,帘卷度修廊。
chāi yù jīng fēn zǐ, guān méi huā gèng huáng.
钗玉茎分紫,官梅花更黄。
qǐ wéi kān rèn pèi, shì bàn jú yīng cháng.
岂惟堪纫佩,试伴菊英尝。
tuì chù shēn lín hǎo, xiū yí tíng hù bàng.
退处深林好,休移庭户傍。
zì tóng fán cǎo mào, wú shì mò xiāng shāng.
自同凡草茂,无事莫相伤。
“帘卷度修廊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。