“青镜不堪看白发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青镜不堪看白发”全诗
熟谙世味心如水,忽见吾人眼尚明。
青镜不堪看白发,长鑱何处觅黄精。
只思归去西湖上,饱喫东坡玉糁羹。
更新时间:2024年分类:
《次单推韵》张九成 翻译、赏析和诗意
《次单推韵》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
七载离家梦亦惊,
长时间离开家乡,回忆起来也令人惊奇,
春来又是听仓庚。
春天到来时,又是听到仓庚的声音。
熟谙世味心如水,
对世间的滋味已经熟悉得如同水一般,
忽见吾人眼尚明。
却发现自己的眼睛依然明亮。
青镜不堪看白发,
镜子中看到白发,实在是难以忍受,
长鑱何处觅黄精。
到底要去哪里寻找黄精来滋补呢?
只思归去西湖上,
只盼望着回到西湖,
饱喫东坡玉糁羹。
尽情地品尝着东坡肉和玉糁羹。
这首诗词通过描绘诗人的离乡之苦、对世事的洞察以及对家乡美食的留恋,表达了离乡之后的思乡之情和对故乡的眷恋之情。诗人七年离乡,经历了许多风雨,对世事已经看得很透彻,感慨自己的心境已经如水一般平静。然而,他照镜子时看到自己的白发,仍然觉得不堪,想要寻找护发的黄精。最后,他的思绪回到了故乡的西湖,渴望回到那里,享受东坡肉和玉糁羹的美味。
这首诗词情感真挚,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情,以及对时间流转和人生变迁的思考。通过描绘诗人的内心世界和对物质食物的向往,诗词揭示了人们对家乡的情感纽带和对过去的留恋之情。整首诗词言简意赅,情感真挚,通过描绘个人情感和家乡景观,使读者能够产生共鸣,感受到离乡背井的心情以及对故乡的眷恋之情。
“青镜不堪看白发”全诗拼音读音对照参考
cì dān tuī yùn
次单推韵
qī zài lí jiā mèng yì jīng, chūn lái yòu shì tīng cāng gēng.
七载离家梦亦惊,春来又是听仓庚。
shú ān shì wèi xīn rú shuǐ, hū jiàn wú rén yǎn shàng míng.
熟谙世味心如水,忽见吾人眼尚明。
qīng jìng bù kān kàn bái fà, zhǎng chán hé chǔ mì huáng jīng.
青镜不堪看白发,长鑱何处觅黄精。
zhǐ sī guī qù xī hú shàng, bǎo chī dōng pō yù sǎn gēng.
只思归去西湖上,饱喫东坡玉糁羹。
“青镜不堪看白发”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。