“优游萧寺居”的意思及全诗出处和翻译赏析

优游萧寺居”出自宋代张九成的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yóu xiāo sì jū,诗句平仄:平平平仄平。

“优游萧寺居”全诗

《有感》
日月不知久,优游萧寺居
腊月三十日,方惊岁又除。
如此度九年,终朝乐有余。
后圃剩寒菜,水南多美鱼。
饭罢亦何为,北窗工读书。
兴来或意倦,玉轴时卷舒。
傍人多失笑,谓我何迂疏。
巍然王公门,胡不曳长裾。

更新时间:2024年分类:

《有感》张九成 翻译、赏析和诗意

《有感》是宋代张九成创作的一首诗词。该诗以自然景物和日常生活为背景,表达了作者对岁月流转和人生意义的感悟。

诗词的中文译文:
日月不知久,优游萧寺居。
腊月三十日,方惊岁又除。
如此度九年,终朝乐有余。
后圃剩寒菜,水南多美鱼。
饭罢亦何为,北窗工读书。
兴来或意倦,玉轴时卷舒。
傍人多失笑,谓我何迂疏。
巍然王公门,胡不曳长裾。

诗意和赏析:
这首诗以日月的运行为引子,表达了时间的无情流转。作者以优游自在的心态在萧寺居住,享受宁静自由的生活。当腊月结束,新的一年到来时,他感到惊讶,意识到岁月已经过去。他度过了九年的时光,但依然感到满足和快乐。

诗中描绘了一幅生活细节的画面。在冬天的后园,只剩下几颗寒菜,南边的水域中游动着美丽的鱼。饭后,作者坐在北窗前专心读书,这是一种充实自我的方式。有时候,当他情绪高涨或感到疲倦时,轻轻拂动玉轴,卷起或展开书卷。身边的人们常常嘲笑他,认为他过于古板和迂腐。然而,作者仍然保持傲然的态度,像王公一样高贵,不愿曲意逢迎。

这首诗通过对自然景物和日常生活的描写,表达了作者对充实人生的追求和对时间流逝的思考。尽管岁月如梭,人生瞬息万变,但作者仍然选择以淡定和从容的态度面对。他通过读书和追求内心的宁静,获得了一份超越世俗的快乐。诗中流露出的自信和坚守个性的态度,令人钦佩。

总的来说,这首诗词既展示了作者对自然和生活的细腻观察,又传递了对岁月流逝和人生意义的思考。它通过平实的语言和生动的描写,勾勒出一个追求内心宁静和自我满足的形象,同时也呼唤人们在现实生活中保持独立和自信的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“优游萧寺居”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

rì yuè bù zhī jiǔ, yōu yóu xiāo sì jū.
日月不知久,优游萧寺居。
là yuè sān shí rì, fāng jīng suì yòu chú.
腊月三十日,方惊岁又除。
rú cǐ dù jiǔ nián, zhōng cháo lè yǒu yú.
如此度九年,终朝乐有余。
hòu pǔ shèng hán cài, shuǐ nán duō měi yú.
后圃剩寒菜,水南多美鱼。
fàn bà yì hé wéi, běi chuāng gōng dú shū.
饭罢亦何为,北窗工读书。
xìng lái huò yì juàn, yù zhóu shí juǎn shū.
兴来或意倦,玉轴时卷舒。
bàng rén duō shī xiào, wèi wǒ hé yū shū.
傍人多失笑,谓我何迂疏。
wēi rán wáng gōng mén, hú bù yè zhǎng jū.
巍然王公门,胡不曳长裾。

“优游萧寺居”平仄韵脚

拼音:yōu yóu xiāo sì jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“优游萧寺居”的相关诗句

“优游萧寺居”的关联诗句

网友评论


* “优游萧寺居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“优游萧寺居”出自张九成的 (有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。