“衮衮不知眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衮不知眠”全诗
肝胆已相知,吾事一生足。
长日何以消,忘言书一束。
夜阑相对语,松膏胜华烛。
衮衮不知眠,窗明天已旭。
更新时间:2024年分类:
《拟归田园》张九成 翻译、赏析和诗意
《拟归田园》是宋代张九成的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
安得我辈人,一杯叙心曲。
肝胆已相知,吾事一生足。
长日何以消,忘言书一束。
夜阑相对语,松膏胜华烛。
衮衮不知眠,窗明天已旭。
诗意:
这首诗词表达了诗人对归田园生活的向往和渴望。诗人希望能与志同道合的朋友们一起分享诗意与心曲,以真挚的情感相互交流。他们的关系已经如肝胆一般互相了解,对彼此的事业和一生的追求都感到满足。长久的时光如何度过呢?诗人希望将所有的言语都抛之脑后,只保留一束书籍,让时间消逝,忘却尘世的喧嚣。当夜幕降临,朋友们静静地对话,这种交流胜过华丽的烛光。他们的精神焕发,不知疲倦地度过每一个夜晚,当窗外的天色明亮时,新的一天已经开始了。
赏析:
这首诗词表达了诗人对归田园生活和真挚友谊的向往。诗人希望能与志同道合的朋友们一起分享内心的情感和诗意,彼此相互了解和支持。他们追求简朴的生活,摒弃尘世的烦扰,将时间消逝,只保留真挚的情感与友谊。夜晚是他们交流的时刻,无需繁华的烛光,他们的对话胜过一切。诗人以松膏胜华烛来形容夜晚的交流,表达了对精神追求和真挚友谊的珍视。诗词最后以窗明天已旭作结,象征着新的一天的到来,也寄托了诗人对美好未来的期望。
这首诗词通过简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人对简朴生活和真挚友谊的追求,以及对美好未来的向往。它同时呈现了宋代文人士人生观的一种理想化表达,强调了诗人对精神追求和内心世界的重视。读者可以从中感受到对真挚情感和深厚友谊的珍视,以及对宁静田园生活的向往和对美好未来的期许。
“衮衮不知眠”全诗拼音读音对照参考
nǐ guī tián yuán
拟归田园
ān dé wǒ bèi rén, yī bēi xù xīn qǔ.
安得我辈人,一杯叙心曲。
gān dǎn yǐ xiāng zhī, wú shì yī shēng zú.
肝胆已相知,吾事一生足。
cháng rì hé yǐ xiāo, wàng yán shū yī shù.
长日何以消,忘言书一束。
yè lán xiāng duì yǔ, sōng gāo shèng huá zhú.
夜阑相对语,松膏胜华烛。
gǔn gǔn bù zhī mián, chuāng míng tiān yǐ xù.
衮衮不知眠,窗明天已旭。
“衮衮不知眠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。