“夫子当时议逸民”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夫子当时议逸民”出自宋代张九成的《论语绝句一百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fū zǐ dāng shí yì yì mín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“夫子当时议逸民”全诗
《论语绝句一百首》
夫子当时议逸民,举皆未必见其真。
唯吾无可无不可,所以巍然号圣人。
唯吾无可无不可,所以巍然号圣人。
更新时间:2024年分类:
《论语绝句一百首》张九成 翻译、赏析和诗意
诗词:《论语绝句一百首》
朝代:宋代
作者:张九成
诗意:
《论语绝句一百首》是张九成所著的一组诗词,以孔子的论语为题材,表达了对孔子思想的赞美和崇敬之情。这组诗词通过探讨孔子和他的学说,呈现了作者对于真正的圣人的理解和敬仰。
赏析:
这首诗词以孔子为中心,探讨了他对逸民的看法。逸民指的是那些背离尘嚣、追求自由自在生活的人。诗中表达了一种思考:当时的人们对逸民的评价未必真正了解其内在的价值。然而,唯有作者自己,他认为自己无所不能,没有什么是他无法做到或无法接受的。正因为如此,他自豪地自称为圣人。
诗词所传达的诗意是对孔子思想的推崇和敬仰。作者认为孔子是一个真正的圣人,他的智慧和见解超越了他那个时代的人们。通过这组诗词,作者向读者呈现了他对孔子的崇高评价,强调了孔子作为圣人的卓越地位。
这首诗词展示了作者对孔子的崇敬之情,以及对圣人形象的理解。它饱含着作者对孔子思想的赞美,表达了对圣人智慧的敬仰和对圣人品格的推崇。通过这组诗词,读者可以感受到作者对孔子及其学说的真诚崇拜,同时也体会到了孔子在中国传统文化中的重要地位。
“夫子当时议逸民”全诗拼音读音对照参考
lún yǔ jué jù yī bǎi shǒu
论语绝句一百首
fū zǐ dāng shí yì yì mín, jǔ jiē wèi bì jiàn qí zhēn.
夫子当时议逸民,举皆未必见其真。
wéi wú wú kě wú bù kě, suǒ yǐ wēi rán hào shèng rén.
唯吾无可无不可,所以巍然号圣人。
“夫子当时议逸民”平仄韵脚
拼音:fū zǐ dāng shí yì yì mín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夫子当时议逸民”的相关诗句
“夫子当时议逸民”的关联诗句
网友评论
* “夫子当时议逸民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子当时议逸民”出自张九成的 (论语绝句一百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。