“前岁曾陪醉孟嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析

前岁曾陪醉孟嘉”出自宋代曾丰的《重九对酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián suì céng péi zuì mèng jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“前岁曾陪醉孟嘉”全诗

《重九对酌》
豫章高处是龙沙,前岁曾陪醉孟嘉
短白幸余头上发,柔黄今载广南花。

更新时间:2024年分类:

《重九对酌》曾丰 翻译、赏析和诗意

《重九对酌》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
豫章高处是龙沙,
前岁曾陪醉孟嘉。
短白幸余头上发,
柔黄今载广南花。

诗意:
这首诗以豫章高地为背景,表达了诗人对逝去岁月的回忆和对现在美好时光的感慨。诗人在过去的岁月中曾与友人孟嘉醉酒共度,如今自己已步入暮年,但仍然庆幸自己头上的白发并且愉悦地迎接着今天的美好时光,就像广南盛开的花朵一样。

赏析:
《重九对酌》以简洁而含蓄的语言表达了诗人的情感和观察力。首句"豫章高处是龙沙"描绘了豫章的高地,给人以壮丽的景象。接着,诗人回忆起与孟嘉一同醉酒的往事,把握住了过去岁月的欢乐和友情。第三句"短白幸余头上发"用自嘲的语气表达了诗人对自己年龄的接受和对人生的豁达态度。最后一句"柔黄今载广南花"将诗人的情感转向现在,他欣喜地拥抱着美好的今天,将自己与广南盛开的花儿相比,表达出生命的愉悦与繁荣。

整首诗以简洁的语言展示了诗人对岁月流转和生命变迁的深刻思考。通过对过去和现在的对比,诗人展现了对逝去时光的怀念和对现实生活的积极态度。这首诗以寥寥数语传达了作者的情感和对生活的热爱,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前岁曾陪醉孟嘉”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ duì zhuó
重九对酌

yù zhāng gāo chù shì lóng shā, qián suì céng péi zuì mèng jiā.
豫章高处是龙沙,前岁曾陪醉孟嘉。
duǎn bái xìng yú tóu shàng fā, róu huáng jīn zài guǎng nán huā.
短白幸余头上发,柔黄今载广南花。

“前岁曾陪醉孟嘉”平仄韵脚

拼音:qián suì céng péi zuì mèng jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前岁曾陪醉孟嘉”的相关诗句

“前岁曾陪醉孟嘉”的关联诗句

网友评论


* “前岁曾陪醉孟嘉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前岁曾陪醉孟嘉”出自曾丰的 (重九对酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。