“雨带客愁横白帝”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨带客愁横白帝”出自宋代曾丰的《陆倅连和三篇见示敬酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ dài kè chóu héng bái dì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“雨带客愁横白帝”全诗

《陆倅连和三篇见示敬酬》
信笔挥成五七言,敲门岂复作推门。
江河自有长流势,斧凿俱无未没痕。
雨带客愁横白帝,风吹闺怨入乌孙。
公于乐府有余思,更为杨妃赋所冤。

更新时间:2024年分类:

《陆倅连和三篇见示敬酬》曾丰 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾丰创作的《陆倅连和三篇见示敬酬》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
信笔挥成五七言,
敲门岂复作推门。
江河自有长流势,
斧凿俱无未没痕。
雨带客愁横白帝,
风吹闺怨入乌孙。
公于乐府有余思,
更为杨妃赋所冤。

诗意:
这首诗词以信手拈来的七言绝句形式表达了诗人的思考和感慨。诗人使用了一系列意象来描绘人生的河流和门户的隐喻,表达了他对历史长河和命运的思索。

赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言展示了作者对历史和命运的思考。第一句“信笔挥成五七言”表明作者在书写诗词时信手拈来,毫无困难,展现了他的才华和熟练的写作技巧。接着,“敲门岂复作推门”形象地描绘了人们在历史长河中的命运,暗示了命运的不可抗拒和无法预知。

接下来的两句“江河自有长流势,斧凿俱无未没痕”通过江河和斧凿的比喻,表达了历史的力量和无情,以及人类努力和创造的痕迹最终会消失于历史长河中。这种对历史和命运的思索,给人以深深的思考和启示。

接着,诗人以“雨带客愁横白帝,风吹闺怨入乌孙”描绘了不同人生境遇下的悲欢离合,表达了人们在历史长河中所经历的磨难和沉浮。最后两句“公于乐府有余思,更为杨妃赋所冤”则表达了诗人对历史的关切和思考,以及对历史中被忽视或冤枉的人物的同情和赞颂。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过历史和命运的隐喻,表达了作者对人生和历史的思考。它启示人们应珍惜和思考自己的生命和处境,在历史长河中保持一种谦逊和敬畏的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨带客愁横白帝”全诗拼音读音对照参考

lù cuì lián hé sān piān jiàn shì jìng chóu
陆倅连和三篇见示敬酬

xìn bǐ huī chéng wǔ qī yán, qiāo mén qǐ fù zuò tuī mén.
信笔挥成五七言,敲门岂复作推门。
jiāng hé zì yǒu cháng liú shì, fǔ záo jù wú wèi méi hén.
江河自有长流势,斧凿俱无未没痕。
yǔ dài kè chóu héng bái dì, fēng chuī guī yuàn rù wū sūn.
雨带客愁横白帝,风吹闺怨入乌孙。
gōng yú yuè fǔ yǒu yú sī, gèng wéi yáng fēi fù suǒ yuān.
公于乐府有余思,更为杨妃赋所冤。

“雨带客愁横白帝”平仄韵脚

拼音:yǔ dài kè chóu héng bái dì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨带客愁横白帝”的相关诗句

“雨带客愁横白帝”的关联诗句

网友评论


* “雨带客愁横白帝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨带客愁横白帝”出自曾丰的 (陆倅连和三篇见示敬酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。