“陶令先几归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陶令先几归去来”全诗
子规误认陶为谢,莫怪区区劝又催。
更新时间:2024年分类:
《罢县解归途中闻子规三首》曾丰 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代曾丰所作的《罢县解归途中闻子规三首》,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
陶令先几归去来,
云何谢令要人催。
子规误认陶为谢,
莫怪区区劝又催。
诗意:
这首诗词描绘了陶令(陶深)离开县城后,途中听到子规鸟的叫声,引发了一系列的思考和感慨。陶令在离开之前曾表示要归来,然而归来的事情为何还需要他人催促呢?子规鸟竟然误认陶令为谢令(谢安),这让陶令感到困惑和无奈。最后,诗人以自己的声音劝告子规鸟,不要再催促陶令归来,因为陶令已经离开了,没有再回来的打算。
赏析:
这首诗词通过描述陶令的离去和听到子规鸟的叫声,抒发了诗人对人情冷暖和社交关系的思考。陶令离开县城后,别人还需要催促他回来,这暗示了人际关系的疏离和冷漠。子规鸟误认陶令为谢令,展现了人们对他人的误解和对陌生人的混淆。诗人以自己的声音劝告子规鸟,表达了对陶令的关心和理解,也表达了对社会中人与人之间的温暖和关爱的期望。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对人情冷暖的感受。它通过物象的对比和错位,映照出人际关系的复杂性和社会中的冷漠。同时,通过子规鸟的误解和诗人的劝告,传递了对人与人之间温情和善意的渴望。这首诗词以简洁的形式,点出了人际关系中的某些矛盾和真实的人性,给人以深思。
“陶令先几归去来”全诗拼音读音对照参考
bà xiàn jiě guī tú zhōng wén zǐ guī sān shǒu
罢县解归途中闻子规三首
táo lìng xiān jǐ guī qù lái, yún hé xiè lìng yào rén cuī.
陶令先几归去来,云何谢令要人催。
zǐ guī wù rèn táo wèi xiè, mò guài qū qū quàn yòu cuī.
子规误认陶为谢,莫怪区区劝又催。
“陶令先几归去来”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。