“嬉游那欲食前言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嬉游那欲食前言”全诗
屋眩风作中夜响,津头水过去年痕。
梅无未熟青青子,竹有新生{左角右戢}{左角右戢}孙。
白放春归太空去,哢禽声里似衔冤。
更新时间:2024年分类:
《再简陆倅诸公屡速小醵未成》曾丰 翻译、赏析和诗意
《再简陆倅诸公屡速小醵未成》是宋代诗人曾丰的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次简述陆倅和其他朋友们屡次急于小聚,却未能实现。在这个时候,嬉戏玩耍的人不愿意离开家门,因为世俗的事务不容许他们外出。屋内的风声在深夜中呼啸作响,津头的水流带走了去年的痕迹。梅花没有完全成熟,仍然呈现出青青的样子,而竹子却有新的生长,像是孙子一样娇嫩。白天放飞的春天似乎已经飞向了太空,只有鸟儿的歌声中仿佛带着冤屈。
诗意:
这首诗描绘了一幅闲适自在、随意玩乐的场景,但却受制于尘世的琐事和现实的束缚。诗人以简练的语言表达了对自由和无拘无束生活的向往,同时也抒发了对社会压力和束缚的不满。诗中的梅花和竹子象征着生命的不同阶段,梅花未熟表示不完美的状态,而竹子的新生则象征着希望与新的起点。最后一句中的春天飞向太空,暗示了对自由和远离尘世的向往,而鸟儿的歌声中的冤屈则流露出一种无奈和不满。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一幅生活场景,通过对自然景物和人情世故的对比,表达了诗人对纷繁世事的厌倦和对自由生活的向往。诗人运用了寥寥数语,却能传达出情感的复杂和深邃。他以梅花和竹子这两种寓意丰富的象征物,表达了对生活状态的思考和对未来的期待。最后一句中的春天飞向太空,形象独特,使整首诗增添了一种超脱尘世的意境。通过这首诗,诗人呈现了对自由、纯粹和宁静生活的向往,同时也传达了对现实束缚和社会压力的不满情绪。
“嬉游那欲食前言”全诗拼音读音对照参考
zài jiǎn lù cuì zhū gōng lǚ sù xiǎo jù wèi chéng
再简陆倅诸公屡速小醵未成
xī yóu nà yù shí qián yán, sú shì bù róng rén chū mén.
嬉游那欲食前言,俗事不容人出门。
wū xuàn fēng zuò zhōng yè xiǎng, jīn tóu shuǐ guò qù nián hén.
屋眩风作中夜响,津头水过去年痕。
méi wú wèi shú qīng qīng zǐ, zhú yǒu xīn shēng zuǒ jiǎo yòu jí zuǒ jiǎo yòu jí sūn.
梅无未熟青青子,竹有新生{左角右戢}{左角右戢}孙。
bái fàng chūn guī tài kōng qù, lòng qín shēng lǐ shì xián yuān.
白放春归太空去,哢禽声里似衔冤。
“嬉游那欲食前言”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。