“七年三度奉从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七年三度奉从容”全诗
云雾蟠胸蒸疾雨,雷霆挟笔驾长风。
悬知文与意俱到,政要眼随心并空。
度岭重参过庭学,归欤容更验新功。
更新时间:2024年分类:
《赠姚季安》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赠姚季安》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七年三度奉从容,
今见吾惊大不同。
云雾蟠胸蒸疾雨,
雷霆挟笔驾长风。
悬知文与意俱到,
政要眼随心并空。
度岭重参过庭学,
归欤容更验新功。
诗意:
这七年来,每三年一次的相聚,今天见到你我感到惊讶,你变得与众不同。你的胸膛中云雾缭绕,宛如腾腾热气蒸腾的大雨,你的笔如雷霆,驾驭着狂风。你的文笔悬浮在知识与意境之间,政要们的目光随心而动,却又空无所获。你跨越山岭,重回庭院学习,归来时容颜更显出新的功绩。
赏析:
《赠姚季安》以朴素的语言描绘了诗人对姚季安的赞赏和钦佩之情。诗中通过自然的意象和比喻,展现了姚季安在文学创作中的出色表现。描写姚季安胸膛中腾腾热气蒸腾的大雨,以及他的笔如雷霆驾驭长风,形象地表达出他的文笔精湛和创作的激情。诗人也提到姚季安的学业,他跨越山岭重返庭院学习,归来时更显出新的成就。整首诗以简洁的语言表达了对姚季安才华和进取心的赞美,展示了宋代士人对学识和文学的追求与推崇。
“七年三度奉从容”全诗拼音读音对照参考
zèng yáo jì ān
赠姚季安
qī nián sān dù fèng cóng róng, jīn jiàn wú jīng dà bù tóng.
七年三度奉从容,今见吾惊大不同。
yún wù pán xiōng zhēng jí yǔ, léi tíng xié bǐ jià cháng fēng.
云雾蟠胸蒸疾雨,雷霆挟笔驾长风。
xuán zhī wén yǔ yì jù dào, zhèng yào yǎn suí xīn bìng kōng.
悬知文与意俱到,政要眼随心并空。
dù lǐng zhòng cān guò tíng xué, guī yú róng gèng yàn xīn gōng.
度岭重参过庭学,归欤容更验新功。
“七年三度奉从容”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。