“违多谐偶少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“违多谐偶少”全诗
更遭风激水,而乱客吹笳。
梦入翩翩蝶,惊闻阁阁蛙。
违多谐偶少,物理固然邪。
更新时间:2024年分类:
《豫章舟中夜坐自遣》曾丰 翻译、赏析和诗意
《豫章舟中夜坐自遣》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗以舟中夜坐为背景,表达了诗人内心的自我寄托和情感的挣扎。
诗词的中文译文:
初月多情出,西山故意遮。
更遭风激水,而乱客吹笳。
梦入翩翩蝶,惊闻阁阁蛙。
违多谐偶少,物理固然邪。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚坐在船中的场景。诗人观察到初月初升,寓意着美好的情感正在萌发,然而西山的群峰却有意地遮挡着月光,使得情意稍显遮蔽。此时,船遭遇风浪的激荡,乱客吹响笳声,加剧了诗人内心的烦乱和不安。
接下来,诗人进入了一个梦境,他仿佛进入到了翩翩起舞的蝴蝶的世界中,同时又听到了阁阁蛙鸣声的惊扰。这里蝴蝶和蛙的形象可能象征着美好与平庸、高雅与俗世的对立。诗人在梦中的遭遇,与现实中的纷扰形成了鲜明的对比。
最后两句表达了诗人对现实世界和人生的一种思考。诗人认为现实中的和谐和理想的匹配并不多见,即使存在,也是少数。他认为物理世界的运行规律本身就是邪恶的,与人们理想中的和谐相违背。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个夜晚的场景,通过描写舟中的境遇和诗人的内心感受,展现了诗人情感的纠结和对现实世界的思考。这首诗以寓言的方式表达了诗人对现实的不满和对理想的追求,呈现了一种对人生意义的思考。
“违多谐偶少”全诗拼音读音对照参考
yù zhāng zhōu zhōng yè zuò zì qiǎn
豫章舟中夜坐自遣
chū yuè duō qíng chū, xī shān gù yì zhē.
初月多情出,西山故意遮。
gèng zāo fēng jī shuǐ, ér luàn kè chuī jiā.
更遭风激水,而乱客吹笳。
mèng rù piān piān dié, jīng wén gé gé wā.
梦入翩翩蝶,惊闻阁阁蛙。
wéi duō xié ǒu shǎo, wù lǐ gù rán xié.
违多谐偶少,物理固然邪。
“违多谐偶少”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。