“香火夤缘在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香火夤缘在”全诗
卜灵终自显,两庙屹相望。
香火夤缘在,河沙劫数长。
昌黎韩子记,相与作存亡。
更新时间:2024年分类:
《谒扶胥南海庙》曾丰 翻译、赏析和诗意
《谒扶胥南海庙》是宋代曾丰创作的一首诗词。这首诗词描述了南海大都会中的扶胥圣王庙,表达了对神灵的敬仰和对历史命运的思考。
诗词的中文译文:
谒扶胥南海庙,
朝代:宋代,
作者:曾丰。
诗意和赏析:
这首诗词以一种庄严肃穆的语调,描绘了南海大都会中的扶胥圣王庙。扶胥圣王是古代传说中的神灵,被尊奉为圣贤。诗人通过谒见扶胥圣王庙,表达了对神灵的虔诚敬仰。
诗中提到“卜灵终自显,两庙屹相望”,表明诗人相信神灵的存在,并相信神灵会显露出神迹来回应人们的祈求。两座庙宇相对而立,象征着人们对神灵的信仰和敬畏之情。
诗中还提到“香火夤缘在,河沙劫数长”,揭示了庙宇的香火不断传承,而河沙的流转却代表着历史的长久。这种对历史长河的思考,呈现出人们对于生命和命运的无常感。
最后两句“昌黎韩子记,相与作存亡”,昌黎和韩子是两位古代文人,他们一同记录了历史的兴衰荣辱。诗人将自己与他们相提并论,表达了对历史和命运的关切,以及对文化传承的重视。
总之,这首诗词以庄重的语言,通过对南海大都会中的扶胥圣王庙的描绘,表达了对神灵的敬仰和对历史命运的思考。同时,诗人通过对文化传承和历史的感慨,展示了对生命与命运的深刻关注。
“香火夤缘在”全诗拼音读音对照参考
yè fú xū nán hǎi miào
谒扶胥南海庙
nán hǎi dà dū huì, fú xū gǒng shèng wáng.
南海大都会,扶胥拱圣王。
bo líng zhōng zì xiǎn, liǎng miào yì xiāng wàng.
卜灵终自显,两庙屹相望。
xiāng huǒ yín yuán zài, hé shā jié shù zhǎng.
香火夤缘在,河沙劫数长。
chāng lí hán zi jì, xiāng yǔ zuò cún wáng.
昌黎韩子记,相与作存亡。
“香火夤缘在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。