“若为轻徇流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若为轻徇流”全诗
羞随草木腐,乐与汗漫游。
凡是性如水,固然生若浮。
勿嗤吾潦倒,天地海之沤。
更新时间:2024年分类:
《飞蓬自解》曾丰 翻译、赏析和诗意
《飞蓬自解》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
飞蓬自解,
回归安定的土地,
不为轻易追求流浪。
害羞地随着草木腐烂,
快乐地与汗水一同漫游。
凡事情欲像水一样自由,
自然而然地生活像漂浮一般。
不要嘲笑我贫穷潦倒,
天地海洋都是我的滋养。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自由自在的生活态度和追求。诗中的飞蓬象征着漂泊不定的生活,而它自行解脱,选择回归到安稳的土地上。诗人表示不愿为了虚荣浮华而轻易追求流浪,他宁愿以真实的自我面对世界。他害羞地随着自然的变化,感受着大自然的腐烂与衰落,却在其中找到快乐与自由。诗人认为人生应该像水一样,自由自在地流动,生活应该像漂浮在水面上一样轻松和自然。他呼吁人们不要嘲笑他的贫穷和潦倒,因为他相信天地海洋都是他生命的滋养,他能从中汲取力量和智慧。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自由生活的向往和对传统束缚的抗拒。诗人通过对飞蓬、草木、水和大自然的描绘,表达了自己追求本真和自由的心声。诗中融入了自然与人生的共生关系,传递出一种积极向上的生活态度,鼓励人们珍惜自由与自然,追求内心的真实与自由。整首诗词意境明朗,语言简练,表达了诗人深邃的思想和对生命的独特见解,具有较高的艺术价值。
“若为轻徇流”全诗拼音读音对照参考
fēi péng zì jiě
飞蓬自解
yǒu dǐ zhòng ān tǔ, ruò wéi qīng xùn liú.
有底重安土,若为轻徇流。
xiū suí cǎo mù fǔ, lè yǔ hàn màn yóu.
羞随草木腐,乐与汗漫游。
fán shì xìng rú shuǐ, gù rán shēng ruò fú.
凡是性如水,固然生若浮。
wù chī wú liáo dǎo, tiān dì hǎi zhī ōu.
勿嗤吾潦倒,天地海之沤。
“若为轻徇流”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。