“晃朗天光合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晃朗天光合”全诗
鸟经波面疾,云泊树头轻。
晃朗天光合,溟蒙海气生。
且停篙与桨,迟速信船行。
更新时间:2024年分类:
《出清远峡》曾丰 翻译、赏析和诗意
《出清远峡》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
出清远峡,
水石三过峡,江流四望平。
鸟经波面疾,云泊树头轻。
晃朗天光合,溟蒙海气生。
且停篙与桨,迟速信船行。
诗词以清远峡为背景,描绘了一幅江山水色的景象。诗人从水石三次穿越峡谷,江流四方望平的景象展开。在船行的过程中,鸟儿快速掠过波面,云彩轻盈地停歇在树梢上。蔚蓝的天空与明亮的阳光交相辉映,海气弥漫在远方的大海上。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了山水之间的和谐与平静。水石三过峡和江流四望平的描述表达了自然景观的壮丽和开阔。鸟儿飞过波面和云彩停歇在树梢上,展示了大自然中生动的场景,传递出一种自由和活力的氛围。晴朗的天空和明亮的阳光,以及远方的海气,给人一种宁静和舒适的感受。
诗人以船行为线索,将读者引入到这个自然景观中。停下帆篙和桨,以迟缓的速度继续前行,表达了对这美景的欣赏和尊重。整首诗词以平和的语调,展示了诗人对自然景色的欣赏和对宁静生活的向往。
这首诗词通过描绘自然景色,展示了自然之美和宁静的氛围,给人一种身临其境的感觉。它让读者感受到大自然的壮丽与和谐,并传递了一种安静和平和的心境。
“晃朗天光合”全诗拼音读音对照参考
chū qīng yuǎn xiá
出清远峡
shuǐ shí sān guò xiá, jiāng liú sì wàng píng.
水石三过峡,江流四望平。
niǎo jīng bō miàn jí, yún pō shù tóu qīng.
鸟经波面疾,云泊树头轻。
huǎng lǎng tiān guāng hé, míng méng hǎi qì shēng.
晃朗天光合,溟蒙海气生。
qiě tíng gāo yǔ jiǎng, chí sù xìn chuán xíng.
且停篙与桨,迟速信船行。
“晃朗天光合”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。