“妻即濒死谢还丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻即濒死谢还丹”出自宋代曾丰的《长韵示阿柄杓在韶遣行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī jí bīn sǐ xiè huán dān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“妻即濒死谢还丹”全诗

《长韵示阿柄杓在韶遣行》
遭罹意外罢微官,更被归途瘴见奸。
仆从阽危谙遣鬼,妻即濒死谢还丹
回头海表山如许,屈指江西路若干。
先遣一书报儿辈,吾其老矣幸平安。

更新时间:2024年分类:

《长韵示阿柄杓在韶遣行》曾丰 翻译、赏析和诗意

《长韵示阿柄杓在韶遣行》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人遭遇意外、离别亲人的心情,同时也表达了对家人后代的关心和对自身平安的祈愿。

诗词的中文译文如下:

长韵示阿柄杓在韶遣行,
朝代:宋代,作者:曾丰
内容:遭罹意外罢微官,更被归途瘴见奸。
仆从阽危谙遣鬼,妻即濒死谢还丹。
回头海表山如许,屈指江西路若干。
先遣一书报儿辈,吾其老矣幸平安。

这首诗词通过抒发诗人的心情和思绪,传达了他在遭遇意外并失去微薄官职后的心境。诗中提到诗人在归途中遭遇了疟疾,这使他更加感受到人心险恶的一面。他的仆人经历了危险,懂得如何和邪恶的鬼神相处,而他的妻子则因病濒临死亡,对他的照料无以为报。

诗人回顾过去,山水在眼前,却感到海外的山岳也是如此壮丽。他计算了自己在江西路上的行程,意味着他已经漂泊在外很久了。他希望先写信给子孙后辈,向他们报告自己的近况,同时表达了对他们的关心和希望他们平安的祝福。

整首诗词以自述形式表达了诗人的心绪,抒发了他对家人的思念和对未来的担忧。诗人在经历了困境和病痛之后,希望能够平安归来,并表达了对后辈们的期望和祝福。这首诗词通过简洁而凄美的语言,深情地描绘了诗人的人生经历和情感体验,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻即濒死谢还丹”全诗拼音读音对照参考

zhǎng yùn shì ā bǐng biāo zài sháo qiǎn xíng
长韵示阿柄杓在韶遣行

zāo lí yì wài bà wēi guān, gèng bèi guī tú zhàng jiàn jiān.
遭罹意外罢微官,更被归途瘴见奸。
pú cóng diàn wēi ān qiǎn guǐ, qī jí bīn sǐ xiè huán dān.
仆从阽危谙遣鬼,妻即濒死谢还丹。
huí tóu hǎi biǎo shān rú xǔ, qū zhǐ jiāng xī lù ruò gān.
回头海表山如许,屈指江西路若干。
xiān qiǎn yī shū bào ér bèi, wú qí lǎo yǐ xìng píng ān.
先遣一书报儿辈,吾其老矣幸平安。

“妻即濒死谢还丹”平仄韵脚

拼音:qī jí bīn sǐ xiè huán dān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻即濒死谢还丹”的相关诗句

“妻即濒死谢还丹”的关联诗句

网友评论


* “妻即濒死谢还丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻即濒死谢还丹”出自曾丰的 (长韵示阿柄杓在韶遣行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。