“万想俱空眼界平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万想俱空眼界平”全诗
泉乳融为玉乳白,浪花散作雪花轻。
一船是水人心异,万想俱空眼界平。
更作曹溪余滴看,谈空犹是强聪明。
更新时间:2024年分类:
《舟中忽闻瀑布》曾丰 翻译、赏析和诗意
《舟中忽闻瀑布》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟中忽闻瀑布,
在船上突然听到瀑布的声音,
江行终日听江声,
整日在江上听着江水的声音,
忽怪潺潺声较清。
突然觉得潺潺的水声更加清澈动人。
泉乳融为玉乳白,
泉水像乳汁一样融入江水,使江水变得洁白如玉,
浪花散作雪花轻。
水浪溅起像雪花一样轻盈地散落。
一船是水人心异,
船上的人对水有着特殊的感受和体验,
万想俱空眼界平。
一切思绪都消散了,眼界变得平静。
更作曹溪余滴看,
再去观看曹溪的余滴,
谈空犹是强聪明。
即使谈论空灵的境界,也只是虚强自以为聪明。
诗词描绘了诗人在船中听到瀑布声的情景,通过对江声的感受,诗人产生了对自然之美的赞叹。诗中运用了泉水与江水相融、浪花如雪花的比喻,形容了江水的清澈和动人之处。诗人在水中航行的过程中,感受到了水的独特魅力,使得他的思绪变得空灵平静,眼界也因此开阔。最后两句表达出即使谈论空灵之境,也只是虚强自以为聪明的意思,彰显了诗人对于真正境界的思考和领悟。
这首诗词通过对水声和水景的描绘,表达了对自然之美的感受和对境界的思考。同时,通过水的形象,诗人传递了一种宁静、纯净和超然的意境,使读者也能够感受到其中的静谧与悠然。整首诗词以简洁的语言,展示了诗人对于自然的敏感和对于心灵境界的追求,给人以启迪和思考。
“万想俱空眼界平”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng hū wén pù bù
舟中忽闻瀑布
jiāng xíng zhōng rì tīng jiāng shēng, hū guài chán chán shēng jiào qīng.
江行终日听江声,忽怪潺潺声较清。
quán rǔ róng wèi yù rǔ bái, làng huā sàn zuò xuě huā qīng.
泉乳融为玉乳白,浪花散作雪花轻。
yī chuán shì shuǐ rén xīn yì, wàn xiǎng jù kōng yǎn jiè píng.
一船是水人心异,万想俱空眼界平。
gèng zuò cáo xī yú dī kàn, tán kōng yóu shì qiáng cōng míng.
更作曹溪余滴看,谈空犹是强聪明。
“万想俱空眼界平”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。