“桐江自汉至今日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桐江自汉至今日”全诗
生前有望荣招辱,死后无明是反非。
麟阁故基为草鞠,云台遗屋与烟飞。
桐江自汉至今日,依旧行人指钓矶。
更新时间:2024年分类:
《再题严子陵钓台》曾丰 翻译、赏析和诗意
《再题严子陵钓台》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四百年间将相谁,
伟大的功勋与成就竟归于何人?
生前有着希望和荣耀,经历了荣辱,
死后却没有明确的归宿。
麟阁的旧基已变为草原,
云台的残屋与烟雾一起飘散。
自汉代起,桐江流淌至今,
一直作为人们指引着垂钓之地。
诗词描绘了严子陵的钓台,通过隐喻和意象,表达了作者对历史沧桑与人事更迭的思考。
诗中的"四百年间将相谁",表达了时光流转中英雄辈出、功绩传世的感叹。严子陵是历史上著名的将领,他在世时经历了光辉与辱骂,但在死后却没有明确的地位与归宿,这种反差使人不禁产生思考。
"麟阁故基为草鞠,云台遗屋与烟飞",描绘了严子陵钓台的景象。麟阁和云台是高台楼阁的名字,但如今已经残破不堪,只剩下被风吹拂的残烟和草木。这种景象象征着兴盛与衰败的交替,历史的变迁不可逆转,一切皆为过眼云烟。
"桐江自汉至今日,依旧行人指钓矶",描述了桐江的历史和地理特点。桐江是一条古老的河流,从汉代起就一直存在至今。它作为人们垂钓的地方,见证了历史的变迁。行人指向的钓矶成为了人们追寻宁静和思考的象征。
整首诗词通过对严子陵钓台的描绘,表达了作者对历史变迁和人生沧桑的思考。通过景物的衰败和人事的更迭,诗人传递了对功勋与荣耀的虚无感和对个人命运的思索。这首诗词在简短的文字中蕴含了深刻的哲理,引发读者对人生和历史的思考。
“桐江自汉至今日”全诗拼音读音对照参考
zài tí yán zǐ líng diào tái
再题严子陵钓台
sì bǎi nián jiān jiàng xiàng shuí, fēng gōng wěi jī jìng hé guī.
四百年间将相谁,丰功伟绩竟何归。
shēng qián yǒu wàng róng zhāo rǔ, sǐ hòu wú míng shì fǎn fēi.
生前有望荣招辱,死后无明是反非。
lín gé gù jī wèi cǎo jū, yún tái yí wū yǔ yān fēi.
麟阁故基为草鞠,云台遗屋与烟飞。
tóng jiāng zì hàn zhì jīn rì, yī jiù xíng rén zhǐ diào jī.
桐江自汉至今日,依旧行人指钓矶。
“桐江自汉至今日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。