“少皞出专权”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少皞出专权”全诗
清气露之独,杀声风所偏。
林凋光漏日,水落影澄天。
每出皆秋季,与秋殊有缘。
更新时间:2024年分类:
《秋日途中》曾丰 翻译、赏析和诗意
《秋日途中》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了秋天的景色,通过对自然景物的描述,表达了作者对秋日的感受和思考。
诗意:
《秋日途中》以自然景物为背景,通过描绘秋天的景色,表达了作者对秋季的独特感受。诗中描绘了祝融和少皞两位神话人物的形象,以及清凉的秋风、凋谢的林木和澄澈的水面。整首诗以秋天为主题,将自然景物与人的情感相结合,展现了秋日的独特魅力。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,营造出了秋天的意境。首先,诗人提到了祝融和少皞这两位神话人物,以它们的离去和出现,象征了夏天的结束和秋天的到来。接着,诗人描述了清凉的秋风,清新的气息弥漫着四周,使得人们能够感受到秋天的气息。同时,林木凋谢、光线透过树叶的缝隙洒向大地,水面也变得澄澈明亮,这些景象都体现了秋天的特点。最后,诗人用“每出皆秋季,与秋殊有缘”来表达自己对秋天的独特情感,说明他与秋天有一种特殊的共鸣和联系。
整首诗情感真挚,用简练的语言展示了秋天的景色和诗人的感受。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与秋天紧密联系在一起,使读者能够感受到作者对秋天的喜爱和思考。这首诗以其简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了秋天的美丽和独特魅力,给人以愉悦和思索的感受。
“少皞出专权”全诗拼音读音对照参考
qiū rì tú zhōng
秋日途中
zhù róng cí tuì shě, shǎo hào chū zhuān quán.
祝融辞退舍,少皞出专权。
qīng qì lù zhī dú, shā shēng fēng suǒ piān.
清气露之独,杀声风所偏。
lín diāo guāng lòu rì, shuǐ luò yǐng chéng tiān.
林凋光漏日,水落影澄天。
měi chū jiē qiū jì, yǔ qiū shū yǒu yuán.
每出皆秋季,与秋殊有缘。
“少皞出专权”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。